PTT
職涯區
即時熱門文章
24小時內熱門文章
最新文章
熱門看板
看板列表
我的收藏
最近瀏覽
批踢踢 PTT 搜尋引擎
看板
[
translator
]
討論串
[問題] 請問一下這樣翻恰不恰當?
共 6 篇文章
排序:
最新先
|
最舊先
|
留言數
|
推文總分
內容預覽:
開啟
|
關閉
|
只限未讀
首頁
上一頁
1
2
下一頁
尾頁
#1
[問題] 請問一下這樣翻恰不恰當?
推噓
0
(0推
0噓 0→
)
留言
0則,0人
參與
,
最新
作者
disel
(U fed up me too!!!)
時間
19年前
發表
(2007/01/05 12:31)
,
編輯
資訊
0篇文章回應此文
0
內文有0個圖片
image
0
內文有0個連結
link
0
內容預覽:
我哥期末要成果發表. 他是視覺傳達學生. 它要我把這句話翻成英文 說是要印在期末成發的海報上. ---設計是衍異過程中的產物而創作則是提供觀賞者進行衍異策略的一種觀點--. 我翻成這樣. Design is the product of la diff'erance, but the artisti
(還有101個字)
首頁
上一頁
1
2
下一頁
尾頁