討論串請問一下這句該如何翻譯
共 2 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者turbo911 (Kelly)時間16年前 (2010/01/24 18:39), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
他山之石可以攻錯,. 同義的句子有 An advice from others may help one's defects.. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc). ◆ From: 220.131.73.110.

推噓5(5推 0噓 2→)留言7則,0人參與, 最新作者LanewBear (hello)時間16年前 (2010/01/24 01:54), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
最近要將一篇中文翻譯成英文,但遇到一個難題,. 就是一句成語的翻譯,「他山之石,可以攻錯」. 請問一下各位專業翻譯,這句話該如何用英文表達. 比較好,謝謝。. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc). ◆ From: 203.71.2.194. 編輯: LanewBear 來自: 2
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁