討論串[譯者] 1.6-1.8/字_英對中_學術文章、專業書籍
共 2 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者kilayaju (揪)時間13年前 (2012/11/17 22:03), 編輯資訊
0
0
2
內容預覽:
[必]工作身分:kilayaju(代po)_英文文章校正_醫學、科學、社會科學. [必]服務內容及費率:. 專業的英文文章校正。. 請附上英文文章,我會為您做校正服務。. 以清楚、仔細且準確的英文來表達您的思想,好讓您的英文文章符合國際期刊的英文格式。1.6-1.8元/字. Professional
(還有2240個字)

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者kilayaju (揪)時間13年前 (2012/11/06 11:17), 編輯資訊
0
0
2
內容預覽:
標題格式:[譯者] ID_語系與服務內容_擅長領域. 範例:[譯者] abcdefg_筆譯 英中互譯_法律醫學. (按 Ctrl-X 發文時、文章發表後,都可按大 T 修改標題。). ──────────────────────────────────────[必]工作身分:kilayaju(代
(還有2451個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁