[問題] 請教讀翻譯所的前輩

看板AdvEduUK (英國留學旅遊)作者 (白胖快回來)時間15年前 (2010/08/30 17:58), 編輯推噓2(2010)
留言12則, 2人參與, 最新討論串1/1
想請教一下前輩們 我是今年申請到英國念筆譯所的學生 不知道有沒有需要從台灣帶 紙本 的字典過去 還是去當地買就好 感激不盡^^ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.164.86.204

08/30 20:53, , 1F
不知道你是上哪一所呢?我在新堡,建議你帶。翻譯考
08/30 20:53, 1F

08/30 20:54, , 2F
試3小時,英翻中+中翻英,不能帶電子辭典。圖書館
08/30 20:54, 2F

08/30 20:55, , 3F
借到的都是英英字典。有時還是要有漢英比較快了解意
08/30 20:55, 3F

08/30 20:56, , 4F
思。另外,也建議一本漢英,如果遇到中文人名,就派
08/30 20:56, 4F

08/30 20:56, , 5F
上用場了。
08/30 20:56, 5F

08/30 20:58, , 6F
說錯,有英漢比較快了解意思。我是帶英英/英漢雙解
08/30 20:58, 6F

08/30 20:59, , 7F
另外,每本字典收錄的字不同,我是朗文+牛津,可以
08/30 20:59, 7F

08/30 21:00, , 8F
互相查一下。要帶自己習慣的字典,考試時才不會花太
08/30 21:00, 8F

08/30 21:00, , 9F
多時間適應版面編排。以上是我在新堡考試時的心得
08/30 21:00, 9F

08/30 21:22, , 10F
我在Exeter... 好詳細的分享 感謝你喔!
08/30 21:22, 10F

08/30 21:27, , 11F
不曉得Exeter會不會考試,考場規則如何,你可以寫信去
08/30 21:27, 11F

08/30 21:27, , 12F
問一下.
08/30 21:27, 12F
文章代碼(AID): #1CUu32CA (AdvEduUK)
文章代碼(AID): #1CUu32CA (AdvEduUK)