[請益] 英式英文中 consider 這個字的用法
AM8:00更新:
由於同時開不只一個BBS視窗,
剛剛要刪另個BBS的文章
卻刪到了在英文版的回應文!
只記得推文者是W大,
卻不知確切ID,真的真的很抱歉!
把剛剛看到的一篇好文網址貼在這兒,
有興趣者請自行前往查看 consider 用法,
請連同他的回應一起觀看:
http://scottiiie.blogspot.tw/2009/08/blog-post.html
=== 分隔線 ===
各位好:
初來....嗯....炸到!?
不知可否在這個板問這樣的問題,
如果不適合請告知,我會刪文的。
由於不只一次看到網友們提出類似的問題,
自己查了字典後也很困惑,
所以很想了解會不會英式用法中
consider 字義為 認為/視為時
是可以使用 consider .. as 的。
詳細內容請見下方,感謝您耐心看完。
如果可以,
還望大家指教,感恩!
其他問題可略過。
※ [本文轉錄自 Eng-Class 看板 #1FsFqDM3 ]
作者: eleven1018 (eleven) 看板: Eng-Class
標題: Re: [考題] 100 北港高中教甄題目
時間: Thu Jun 14 04:50:17 2012
不好意思,
針對第二題,
查了幾本知名字典,
其中,牛津字典是有 consider .. as 用法敍述的,
想請問,所以牛津字典錯了嗎?
我的牛津字典是二手書,是舊版本,
手上有新版牛津高階英英/英漢雙解字典的朋友們
可否查查看新版是否仍有提到這用法?感謝!
還是這用法偏英式,
但是台灣正規教育偏美式所以不採用?
然而,牛津字典並未註明這是英式用法。
請原諒我轉PO英國留學板,
想請研究過英式英語的板友們解惑,
若可以的話請幫我問問您們的英國友人、教師
這類句子可否使用 consider,
感謝大家!
我有查到這篇文章出處,
想再請問:為何按中文版卻無法看到中文文章呀?
還有,它的雜誌名稱是 CommonWealth 嗎?
怎麼搜尋這個字查不到一些介紹?
網址:
http://english.cw.com.tw/article.do?action=show&id=12130
原文用的是 seen
非常謝謝大家!!
※ 引述《palomita (Popcorn!)》之銘言:
: I.
: Over the past 20 years, university departments _____1_____ at such a
: rapid rate that college diplomas are now ___2___ as high school diplomas.
: 1. A) have been expanding
: B) have been expanded
: Answer: A
: 大學學系不是"被"擴張嗎?為什麼不能用被動式?要用主動?
: 2. A) perceived
: B) considered
: Answer: A
: 但是consider不是也可以接as嗎?為什麼不對?
: II.
: But while the overall number of degrees issued has increased rapidly, some
: departments are graduating students at a much faster clip than the average,
: heightening the risk that a dangerous bubble is being created for diplomas in
: these disciplines.
: 這邊bubble 的意思是什麼呢?查字典都找不到相關確切的意思
: 請幫幫我吧!謝謝各位~
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
→
06/14 05:22, , 1F
06/14 05:22, 1F
→
06/14 05:23, , 2F
06/14 05:23, 2F
→
06/14 05:23, , 3F
06/14 05:23, 3F
→
06/14 05:25, , 4F
06/14 05:25, 4F
→
06/14 05:26, , 5F
06/14 05:26, 5F
感謝您,可是,
我不懂這二字(consider / perceive ) 有何差異耶?
我有看英文解釋,
看不出二者細微字義差在哪,
感覺二者都是主觀認定呀!
而且, 認為、視為 本來就不是 等於 呀!
另一題我查了,
原來它用 concerned ,
想讓人混淆,好賊呀~!
→
06/14 06:09, , 6F
06/14 06:09, 6F
→
06/14 06:10, , 7F
06/14 06:10, 7F
→
06/14 06:11, , 8F
06/14 06:11, 8F
→
06/14 06:12, , 9F
06/14 06:12, 9F
→
06/14 06:14, , 10F
06/14 06:14, 10F
→
06/14 06:15, , 11F
06/14 06:15, 11F
→
06/14 06:17, , 12F
06/14 06:17, 12F
→
06/14 06:19, , 13F
06/14 06:19, 13F
了解,非常感謝您!
經您這麼一提,
才想起自己一直沒買那早就想買的劍橋字典!
是時候該敗家了!
→
06/14 06:34, , 14F
06/14 06:34, 14F
→
06/14 06:35, , 15F
06/14 06:35, 15F
→
06/14 06:36, , 16F
06/14 06:36, 16F
→
06/14 06:37, , 17F
06/14 06:37, 17F
我的牛津字典有 consider....as 的例句耶!
只是,例句中 as 之後加的是形容詞,
然而,查它的動詞模式,
相關字用法是可以加名詞的。
以牛津的嚴謹而言應該表示 consider as 也可加名詞。
但,它是較舊的版本,而且是英英/英漢雙解,
所以可能編輯上會有些不同。
剛剛查到有網友說這本書也有提到這用法:
Practical English Usage
真的很感謝您! ^^
※ 編輯: eleven1018 來自: 114.32.97.79 (06/14 08:06)
推
06/14 17:47, , 18F
06/14 17:47, 18F
→
06/14 17:47, , 19F
06/14 17:47, 19F
→
06/14 17:48, , 20F
06/14 17:48, 20F
→
06/14 17:50, , 21F
06/14 17:50, 21F
→
06/14 17:51, , 22F
06/14 17:51, 22F
→
06/14 22:04, , 23F
06/14 22:04, 23F
→
06/14 22:05, , 24F
06/14 22:05, 24F
→
06/14 22:06, , 25F
06/14 22:06, 25F
→
06/14 22:07, , 26F
06/14 22:07, 26F
→
06/14 22:08, , 27F
06/14 22:08, 27F
→
06/14 22:09, , 28F
06/14 22:09, 28F
→
06/14 22:10, , 29F
06/14 22:10, 29F
→
06/14 22:13, , 30F
06/14 22:13, 30F
→
06/14 22:13, , 31F
06/14 22:13, 31F
→
06/14 22:14, , 32F
06/14 22:14, 32F
推
06/15 15:20, , 33F
06/15 15:20, 33F
→
06/15 15:24, , 34F
06/15 15:24, 34F
→
06/15 15:27, , 35F
06/15 15:27, 35F
AdvEduUK 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章