Re: [問題] 檢附英文編修證明,是否有利投稿審查?

看板AfterPhD (博士後)作者 (netprince)時間14年前 (2011/07/30 17:32), 編輯推噓5(5021)
留言26則, 9人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
個人的經驗是,除非期刊editor有要求要看,否則影響不大, 特別是當你第一次submit去(非revison)就附上,reviewer不一定會買帳 而且挑剔你英文的不一定native speaker, 小弟的一篇paper投稿之前給英文editor改, editor的comment: "Your paper helped a lot in lifting my spirits. It is written in very good English!" submit後期刊送給三個reviewer, 第一個美國人說:"The paper is well written for non-native English speakers" 第二個華人說:"Some sentences were fuzzy for readers. Authors could let an English teacher to correct it" 第三個東南亞裔的學者說:"Needs some language corrections before being published" 所以是英文這東西是自由心證,我也曾經被一個reviewer極端挑剔我的英文, 但是事實是我的稿件早就英修多次,reviewer的意見讓我的英文editor很不爽, (我的英文editor從事編修10年以上,我們也合作多年) 甚至希望直接跟對方討論到底哪裡英文不好..... 所以我覺得,與其附上所謂的編修證明,倒不如好好挑選有經驗,可以長期合作的 英文編修,好過市面上以低價取勝,但是你根本不知道到底是誰幫你改的稿子... ※ 引述《lsc2k (lsc)》之銘言: : 投稿了一篇英文期刊的文章,他們有一個 prescreen board,對於文章的回應是: : This material might be reasonable, but it is very difficult to decide, : because the English is very poor. At the very least, it needs to be : completely rewritten with the help of a native English speaker : before it could even be reviewed. : 本來以為自己的英文應該不致於太差,可是收到英文很poor的回應還真是第一次, : 所以就好好檢討自己,也請求專業公司來幫忙編修,該公司有附一個英文編修證明, : 並提到如果投稿時能附上這種證明,會有利審查。 : 因為以前沒有這樣做過,所以在此提出這個問題,看是否有人有這樣送件且有好結果。 : 問題:「檢附英文編修證明,是否有利投稿審查?」 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.34.118.179

07/30 17:46, , 1F
比較好奇的是怎麼確定reviewer的身分的?
07/30 17:46, 1F

07/30 18:55, , 2F
聽起來東方人即便受過英語教育,還是很喜歡挑別人的英語差
07/30 18:55, 2F

07/30 18:57, , 3F
很感謝你的經驗,我想我再次投稿傾向於不附上編修證明了
07/30 18:57, 3F

07/30 18:58, , 4F
但考量到我是resubmit,所以在思考是否要寄上編修證明...
07/30 18:58, 4F

07/30 19:09, , 5F
我也看過幾個native speaker覺得好的英文 卻被非native
07/30 19:09, 5F

07/30 19:09, , 6F
speaker嫌的例子 這種情況真的有趣..
07/30 19:09, 6F

07/31 07:54, , 7F
我也很好奇你怎麼知道reviewer身分......
07/31 07:54, 7F

07/31 09:25, , 8F
同上
07/31 09:25, 8F

07/31 14:40, , 9F
有幾個網友問到怎知道reviewer的身分
07/31 14:40, 9F

07/31 14:41, , 10F
因為那篇投稿的期刊正好不是double blind的審查方式
07/31 14:41, 10F

07/31 14:41, , 11F
不但reviewer知道authors的身分,authors拿到的comments
07/31 14:41, 11F

07/31 14:42, , 12F
上面也會有reviewer的名字,稍微查一下就知道是誰
07/31 14:42, 12F

07/31 14:42, , 13F
而且就算是blind review,有經驗的英文editor一看就知道
07/31 14:42, 13F

07/31 14:43, , 14F
reviewer是不是native speaker,用字遣詞、文法都會露餡
07/31 14:43, 14F

07/31 16:05, , 15F
我某位同事, 有天指著學生寫的英文摘要: 文法很奇怪
07/31 16:05, 15F

07/31 16:06, , 16F
學生說: 我有請外文系畢業的同學看過了
07/31 16:06, 16F

07/31 16:07, , 17F
我同事直接就回答說: 阿! 他是留學非洲的喔!
07/31 16:07, 17F

07/31 16:08, , 18F
ps. 我那同事是土博士...所以,@#$%&*....
07/31 16:08, 18F

07/31 22:18, , 19F
審查多次期刊,第一次聽說沒有匿名?...以後審稿小心..
07/31 22:18, 19F

07/31 22:48, , 20F
是否匿名,single or double blind因期刊而異,如果投稿
07/31 22:48, 20F

07/31 22:49, , 21F
沒有要求另外準備一份blinded title page多半就是非雙向
07/31 22:49, 21F

07/31 22:50, , 22F
匿名審查。至於雙向都不匿名的真的很少...但就算是
07/31 22:50, 22F

07/31 22:50, , 23F
double blind,reviewer還是可以從你的研究題目、資料、
07/31 22:50, 23F

07/31 22:51, , 24F
引用的文獻知道大概是哪一個研究團隊寫的稿子,很少有人
07/31 22:51, 24F

07/31 22:51, , 25F
不引用自己之前的paper的吧~這樣就很容易被猜到...
07/31 22:51, 25F

08/01 22:33, , 26F
我的經驗通常日本的review都會寫英文不好,且都不寫那裡不好
08/01 22:33, 26F
文章代碼(AID): #1ECy-umF (AfterPhD)
文章代碼(AID): #1ECy-umF (AfterPhD)