[請益] 請問兒美用全美/全英 上課之利弊?

看板CS_TEACHER (補教老師)作者 (螞蟻真的很多)時間13年前 (2012/07/05 23:25), 編輯推噓10(10080)
留言90則, 6人參與, 最新討論串1/1
本來都是教升學的英文居多,但因為到高雄來了,想把自己的時間排滿 所以也開始接了兒美的課。 雖然以前就累積不少年的兒美教學經驗,但是 用全美/全英上的時間大概只有一年多。 自己蠻訥悶的是: 我知道不少老師尤其是外師 因為可能先天的優勢,所以在台灣教英文 都喜歡 "自然而然習慣兩種語言" 也就是都用遊戲佔了課程很大部份的時間。 如果是一堂外師上,一堂中師講解,效果也許還不錯。 聽聽外國人講話也好.. 但偏偏我現在遇到的情形是: 既要中師當中師;又要中師當外師...一人飾演兩角 其實這對老師並不是什麼難度,只是重覆把句子放慢速度或是一直重覆講同樣的句子 但我很不解,這樣小孩真的懂嗎? ....而且中師的腔調 真的道地嗎???? 前天,被個稍微離家有段距離的補習班,G家系統,一直拜託我去上 因為班主任跟我說這是一班完全要從基礎上起的班,於是在試上的時候... 我試著用簡單的句子+自然發音 帶入了5個字母 (A~E)...當然用英文先講但是我會用 中文(甚至台語)再解釋一遍...並且用我自己多年的方法教他們很輕鬆學會基本的拼字 我感覺那群孩子非常喜歡上這樣的課。 可是試上課結束後.... 某個教學組長來跟我說,她說我用太多中文了...但我觀察她跟孩子的對話 除了她自己的發音非常不標準(我聽不出來是偏美還是偏英還是偏澳)...而且孩子回答他 也是用一個字簡答。而且她並沒有立刻糾正咬字發音。例如: three 念接近"水".. 她也不糾正的,更何況是 six..((念偏向sex,就更無所謂了=.=")) 她告訴我,越低年級的,英文的比例就要用更多,反而越高年級的比例再用比較少的 我個人是非常不認同這個做法,因為越小的小孩中文的程度不是那麼好,卻還要他去學 另外的非母語的語言....我之前在美加讀書,我深知除非是從小就在國外長大的, 否則,再怎樣我們也無法像他們一樣的腔調跟發音...只能說接近... 但那又如何? 能不能溝通;溝通得了不是比較重要嗎??? 雖然最後,班主任希望我去上班,也都談好PAY等等細節了,但是我回家後仔細想想 如果以後我上課卻要一直被那教學組長糾正...我一定會工作得不愉快...... 所以想請有過這樣經驗的老師 與我分享一下 全美跟全英的利跟弊?? 還有,如果是各位老師,你們會怎麼跟這樣的教學組長應對呢???? ps: (雖然是G家的系統,但這班根本沒區分程度,也就是班上有1年級的~也有6年級的) 而且班主任還希望 我可以在課程中抽空復習學校的課程進度... 很想問她: 學校的英文有用全美/全英嗎???.... 謝謝各位老師看完^^~~~ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.27.94.85

07/05 23:32, , 1F
跟你不同家 但我也有從幼稚園~小學高年級的在同一班 因為不
07/05 23:32, 1F

07/05 23:32, , 2F
是照學校年級分 而是照學生的英文程度分班
07/05 23:32, 2F

07/05 23:34, , 3F
我們也是要求中師全英語教學 強調做中學 初級的小朋友會比較
07/05 23:34, 3F

07/05 23:35, , 4F
難瞭解你想表達的意思 因此多用肢體語言而不是中文 才是兒美
07/05 23:35, 4F

07/05 23:35, , 5F
想要的方式 你所謂的不懂是不懂課文意思 還是不懂老師指令?
07/05 23:35, 5F

07/05 23:36, , 6F
中師的腔調當然沒辦法那麼道地 因此要多鼓勵小朋友回家聽CD
07/05 23:36, 6F

07/05 23:36, , 7F
用台語或是諧音小朋友當然會笑得很開心 但你也可以開發看看
07/05 23:36, 7F

07/05 23:37, , 8F
如何用英文製造一樣的效果/笑點
07/05 23:37, 8F

07/05 23:38, , 9F
非常感謝老師的分享~
07/05 23:38, 9F

07/05 23:39, , 10F
我不懂她糾正我的點~是因為我已經有先用英文表達一遍
07/05 23:39, 10F

07/05 23:39, , 11F
孩子真的不懂時~我才會用中文輔助再說一遍
07/05 23:39, 11F

07/05 23:41, , 12F
你所謂的不懂是怎樣的不懂? 不懂老師要求他們做的事?不懂
07/05 23:41, 12F

07/05 23:41, , 13F
單字的意思?不懂對話在講什麼? 可以具體一點說說看嗎?
07/05 23:41, 13F

07/05 23:41, , 14F
像比如說: B這個字自然發音~用全美不可能表達得讓孩子
07/05 23:41, 14F

07/05 23:42, , 15F
讓孩子完全都知道~~我就會先發音並且用誇張的嘴型示範
07/05 23:42, 15F

07/05 23:44, , 16F
如果你讓他們習慣老師講完英文會再用中文的話 久了他們就不
07/05 23:44, 16F

07/05 23:45, , 17F
會想去聽你用英文表達些什麼 反正老師等下會用中文解釋 <--
07/05 23:45, 17F

07/05 23:45, , 18F
嗯嗯~原來是這樣~所以只是要讓孩子習慣聽英文
07/05 23:45, 18F

07/05 23:45, , 19F
這樣就失去用英文教學的意義了 變成跟用中文教學差不多...
07/05 23:45, 19F

07/05 23:46, , 20F
自然發音我不太能理解不懂的點是啥耶 自然發音就是要給大量
07/05 23:46, 20F

07/05 23:46, , 21F
所以意思不見得需要了解? ~
07/05 23:46, 21F

07/05 23:46, , 22F
例字 讓他們記起來這個組合就是這個音 再去反推其他字
07/05 23:46, 22F

07/05 23:47, , 23F
另外他們一週才上幾堂課而已 一次也才幾小時 一週只能聽到約
07/05 23:47, 23F

07/05 23:47, , 24F
4~5小時的英文 放學後願意聽CD的小朋友很少 因此多給些input
07/05 23:47, 24F

07/05 23:47, , 25F
如果有學生是~他上了全美/全英甚至是外師的課..
07/05 23:47, 25F

07/05 23:48, , 26F
比較好 也多鼓勵他們用英文表達自己 因為其他時間幾乎沒有人
07/05 23:48, 26F

07/05 23:48, , 27F
可以跟他們用英文對話 如果老師講中文 他們也會覺得那我也可
07/05 23:48, 27F

07/05 23:48, , 28F
以用中文回答老師就好了
07/05 23:48, 28F

07/05 23:48, , 29F
但是回家家長問~今天英文課都在做什麼?
07/05 23:48, 29F

07/05 23:49, , 30F
學生回答: 都在玩~~老師講什麼~都聽不懂
07/05 23:49, 30F

07/05 23:49, , 31F
但是反正先玩了再說~~~
07/05 23:49, 31F

07/05 23:49, , 32F
結果很現實面的考試出來了~他因為不懂所以不會寫
07/05 23:49, 32F

07/05 23:49, , 33F
這時你可以打開課本 "用英文"請他唸對話或拼單字給你+家長聽
07/05 23:49, 33F

07/05 23:50, , 34F
成績很糟~~所以她就不來上課了...
07/05 23:50, 34F

07/05 23:50, , 35F
一般孩子都能回答得出來 家長也能馬上理解到他有學到東西
07/05 23:50, 35F

07/05 23:50, , 36F
孩子程度夠好的話 甚至可以不開課本的用英文請他拼單字
07/05 23:50, 36F

07/05 23:50, , 37F
試過了~家長寫來說~她上課都聽不懂
07/05 23:50, 37F

07/05 23:50, , 38F
嗯嗯~~我了解老師您的意思
07/05 23:50, 38F

07/05 23:51, , 39F
那你可能要去瞭解 所謂的不懂 到底是哪裡不懂 是不懂文法 不
07/05 23:51, 39F

07/05 23:51, , 40F
我只是納悶~老師自己發音跟腔調都非常不標準
07/05 23:51, 40F

07/05 23:51, , 41F
懂單字的意思 還是不懂對話要表達啥 才能針對那塊去幫孩子
07/05 23:51, 41F

07/05 23:52, , 42F
不要去,那主任外行裝內行
07/05 23:52, 42F

07/05 23:52, , 43F
當然~~所以協調到後來~反而是家長告訴我再講解一次給他聽
07/05 23:52, 43F

07/05 23:52, , 44F
或者只是孩子懶得背單字 所以才那樣回答家長?
07/05 23:52, 44F

07/05 23:53, , 45F
我們先舉大人來說好了
07/05 23:53, 45F

07/05 23:53, , 46F
我剛到語言學校去時~~雖然不至於聽不懂
07/05 23:53, 46F

07/05 23:53, , 47F
我不知道你們的教材是怎樣 我們的教材CD有中英對照 書也有
07/05 23:53, 47F

07/05 23:53, , 48F
但班上確實很多學生也是都完全聽不懂
07/05 23:53, 48F

07/05 23:53, , 49F
小朋友回去複習/預習時 是可以聽/看到中文解釋的
07/05 23:53, 49F

07/05 23:54, , 50F
他們還是得先把單字的意思了解起來 跟背起來
07/05 23:54, 50F

07/05 23:54, , 51F
才有可能往下進行....
07/05 23:54, 51F

07/05 23:54, , 52F
大人都會鴨子聽雷了~~更何況小孩子?
07/05 23:54, 52F

07/05 23:55, , 53F
所以老師你在教的是兒美偏高級數的東西嗎?
07/05 23:55, 53F

07/05 23:56, , 54F
我擅長教升學的英文~兒美只是純粹喜歡小孩子
07/05 23:56, 54F

07/05 23:57, , 55F
升學的英文會比較難用全英語教學 若是您文章中從基礎開始學
07/05 23:57, 55F

07/05 23:57, , 56F
的較低級數兒美 單字的意思應該不是很難理解 多用圖片/情境/
07/05 23:57, 56F

07/05 23:57, , 57F
兒美之前跟外師一起搭配上~~成績都讓家長很滿意
07/05 23:57, 57F

07/05 23:58, , 58F
例句給他們 有些孩子可能無法用中文清楚表達出那個意思/東西
07/05 23:58, 58F

07/05 23:58, , 59F
但應該還是能抓到那大概是怎樣的意思/東西
07/05 23:58, 59F

07/05 23:58, , 60F
嗯嗯~~^^~~我是不解的是~那位組長自己的發音都不好了
07/05 23:58, 60F

07/05 23:59, , 61F
他這樣給的就算是全美/全英~~不標準就是不標準呀
07/05 23:59, 61F

07/06 00:00, , 62F
師資方面就比較難強求了... 但只要你輸入給他們是正確的 他
07/06 00:00, 62F

07/06 00:00, , 63F
們吸收後就會知道應該是那樣唸 久了就算遇到發音不太一樣的
07/06 00:00, 63F

07/06 00:00, , 64F
人/口音 他們也能辨別出來
07/06 00:00, 64F

07/06 00:01, , 65F
另外B[b]的發音 就給他們一些他們學過的簡單例字 讓他們瞭解
07/06 00:01, 65F

07/06 00:02, , 66F
B是發[b]的音 真的不行就用口訣背誦 應該不會不懂才對
07/06 00:02, 66F

07/06 00:03, , 67F
老師很抱歉 我真的無法理解你說的癥結在哪>"< 因此也不知道
07/06 00:03, 67F

07/06 00:03, , 68F
該怎麼跟你分享自然發音這一塊>"<
07/06 00:03, 68F

07/06 00:10, , 69F
BTW 我們家老師們還是有講中文的時候:很嚴重的罵人/訓話的
07/06 00:10, 69F

07/06 00:10, , 70F
時候 因為太難太艱深的字彙/句子小孩聽不懂我們在罵人= =
07/06 00:10, 70F

07/06 00:11, , 71F
但他們也會因此理解 如果老師講中文表示歹誌大條了
07/06 00:11, 71F

07/06 00:12, , 72F
支持原PO教法..全英或外師適合教幼美或大學生以上
07/06 00:12, 72F

07/06 00:22, , 73F
很謝謝老師的分享~~我得來思考看看了
07/06 00:22, 73F

07/06 00:23, , 74F
因為我最低沒教到幼美過~教兒美全美語...
07/06 00:23, 74F

07/06 00:25, , 75F
教兒美也跟外師搭配過全美~~但效果很糟~~
07/06 00:25, 75F

07/06 00:25, , 76F
糟到學生回家跟家長講~~真的都聽不懂~~
07/06 00:25, 76F

07/06 00:25, , 77F
成績考出來~不好看的話~~家長還是會很在乎的
07/06 00:25, 77F

07/06 00:42, , 78F
所謂的成績是補習班的考試/學校考試?
07/06 00:42, 78F

07/06 01:03, , 79F
都是,家長會問補習原來都在玩的難怪分數會這樣
07/06 01:03, 79F

07/07 22:39, , 80F
Winds老師可以分享一下若是要教比較難的文法 比較長的
07/07 22:39, 80F

07/07 22:39, , 81F
句子 該怎麼全美但是讓小孩真的懂嗎?這一直是我在想
07/07 22:39, 81F

07/07 22:40, , 82F
的事情 總覺得只是要他們依樣畫葫蘆其實不是真的在教
07/07 22:40, 82F

07/07 22:40, , 83F
小孩也根本不懂到底是什麼意思...
07/07 22:40, 83F

07/08 14:09, , 84F
小孩根本不懂+1~
07/08 14:09, 84F

07/08 14:10, , 85F
如果只是順練他們聽英文~那CD隨便放著聽~也有這效果
07/08 14:10, 85F

07/08 14:11, , 86F
但文法這東西~如果沒有完全懂~以後句子就不會寫、讀
07/08 14:11, 86F

07/08 14:11, , 87F
總不能永遠只回答YES. NO..或是My name is ...
07/08 14:11, 87F

07/08 14:12, , 88F
CD放的還至少是外國人在說英文~~
07/08 14:12, 88F

07/08 14:12, , 89F
中師說英文~就得先考慮她自身發音的問題~~
07/08 14:12, 89F

07/08 14:13, , 90F
自己發音都念得馬馬虎虎了~這樣效果真的好嗎?
07/08 14:13, 90F
文章代碼(AID): #1FzR7ifd (CS_TEACHER)
文章代碼(AID): #1FzR7ifd (CS_TEACHER)