Re: [討論] 「也」、「而且」、「還有」

看板ChineseTeach (華語教學)作者 ( 噗~)時間16年前 (2008/10/22 16:59), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串2/3 (看更多)
※ 引述《DNFS (微笑的弧度)》之銘言: : 想請問當學生遇到「也」、「而且」和「還有」分不清楚的情形, : 大家怎麼解決? : 學生很喜歡說: : *我想請他吃飯,也看電影。 是不是說 「也」比較適用在同樣的動作上 比如說 他會說英文,也會說日文 前後的動作都是「說」 這時候用起來就不會奇怪 所以這句的話如果改成 *我想請他吃飯,也想請他看電影。 聽起來就比較合理,因為前後句的動作是一致的 當然在語句上顯得有些累贅就是了.. 不過這個例子如果這樣改,在語意上似乎變得有些含糊 感覺好像有點三心二意無法做決定, 可能是因為通常只會想一件事? *我想請他吃飯還有看電影 或是 *我想請他吃飯和看電影 大概比較接近他想表達的意思, 用「還有」或是「和」作連接來表示兩個同時都是「我想請」的東西 : *我會準備野餐的可樂、三明治、而且餅乾。 「而且」後面好像不會直接接一個名詞..? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 122.116.36.195
文章代碼(AID): #18_rlaoA (ChineseTeach)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #18_rlaoA (ChineseTeach)