Re: 又...又... V.S. 又會...又會...
我一直都說漸進式教學
我的意思是 你要介紹過以後 學生才懂得使用
"又...又..."這個語法範疇底下本來 就包含了"又會...又會..."
應該說這句型是 "又+能願動詞+動詞" 而不是"能願動詞+又+動詞"
因為你不介紹 難保學生不會誤用
而"會"只是其中一種代表 表示具備能力
所以在只有介紹完 "又...又..."這個句型的情況下
你的舉例 卻用上了"又會...又會..."這不是很不恰當嗎?
所以 若是我來舉例
例句1:他又吃火鍋又吃冰淇淋,等等一定會鬧肚子.
例句2:這顆蘋果又大又紅,看起來真好吃
很明顯地 當"又...又..."直接接上動作動詞 會跟時間產生關連
不論是你所說的"兼具兩個動作"或是我說的"動作在同一時間發生"
而當"又...又..."接上狀態動詞 會變得跟時間無關 而只是表兼具兩種特質
當然你可以解釋成同一時間內同一個物體兼有兩個特質
但如果你的學生是來自英語系國家
他們一定會問說 為什麼都有"又...又..."
英文翻譯卻不一樣?所以一個漢語句型很難找到一個單一的英語解釋
接著才是進階活用
"又+能願動詞+動詞"表示兼具
而這個句型是錯的 "*又+能願動詞+狀態動詞"
理由你應該很清楚
結論:
我認為在進行語法教學 上述的內容都必須提到
這是一個漸進式排序式的語法教學
如果你在講解完"又...又..."
例句卻直接用上又會...又會...
學生一定會混亂
而我對於詞組的分法是 又(副詞)+會(能願動詞或助動詞)+說英文(動詞詞組)
並不是你所想的 把"又會"劃分成一組
而我覺得你把"會說英文"劃成一組也不甚恰當 在利用樹狀圖分析句子結構
還必須再細分
否則同樣屬於能願動詞範圍 下面這個句子你就無法解釋 為何有歧義現象
我又不能說中文又不能說英文
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 219.85.168.87
推
02/06 21:18, , 1F
02/06 21:18, 1F
→
02/06 21:19, , 2F
02/06 21:19, 2F
→
02/06 21:19, , 3F
02/06 21:19, 3F
→
02/06 21:20, , 4F
02/06 21:20, 4F
→
02/06 21:21, , 5F
02/06 21:21, 5F
→
02/06 21:21, , 6F
02/06 21:21, 6F
→
02/06 21:22, , 7F
02/06 21:22, 7F
→
02/06 21:23, , 8F
02/06 21:23, 8F
→
02/06 21:23, , 9F
02/06 21:23, 9F
→
02/06 21:24, , 10F
02/06 21:24, 10F
推
02/06 21:42, , 11F
02/06 21:42, 11F
→
02/06 21:42, , 12F
02/06 21:42, 12F
→
02/06 21:43, , 13F
02/06 21:43, 13F
→
02/06 21:43, , 14F
02/06 21:43, 14F
→
02/06 21:44, , 15F
02/06 21:44, 15F
→
02/07 08:27, , 16F
02/07 08:27, 16F
→
02/07 08:28, , 17F
02/07 08:28, 17F
→
02/07 08:28, , 18F
02/07 08:28, 18F
→
02/07 08:29, , 19F
02/07 08:29, 19F
※ 編輯: koichi 來自: 219.84.218.79 (02/07 08:32)
→
02/07 08:36, , 20F
02/07 08:36, 20F
→
02/07 08:37, , 21F
02/07 08:37, 21F
→
02/07 08:38, , 22F
02/07 08:38, 22F
→
02/07 08:39, , 23F
02/07 08:39, 23F
→
02/07 08:40, , 24F
02/07 08:40, 24F
→
02/07 08:45, , 25F
02/07 08:45, 25F
→
02/07 08:45, , 26F
02/07 08:45, 26F
→
02/07 08:47, , 27F
02/07 08:47, 27F
→
02/07 08:48, , 28F
02/07 08:48, 28F
→
02/07 08:49, , 29F
02/07 08:49, 29F
推
02/07 11:41, , 30F
02/07 11:41, 30F
→
02/07 11:41, , 31F
02/07 11:41, 31F
→
02/07 11:42, , 32F
02/07 11:42, 32F
→
02/07 11:42, , 33F
02/07 11:42, 33F
→
02/07 11:43, , 34F
02/07 11:43, 34F
→
02/07 11:44, , 35F
02/07 11:44, 35F
→
02/07 11:44, , 36F
02/07 11:44, 36F
→
02/07 11:45, , 37F
02/07 11:45, 37F
→
02/07 11:46, , 38F
02/07 11:46, 38F
→
02/07 11:47, , 39F
02/07 11:47, 39F
→
02/07 11:48, , 40F
02/07 11:48, 40F
→
02/07 11:48, , 41F
02/07 11:48, 41F
→
02/07 11:49, , 42F
02/07 11:49, 42F
→
02/07 11:49, , 43F
02/07 11:49, 43F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 3 之 3 篇):
ChineseTeach 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章
11
15