[請益] 關於在日本教中文

看板ChineseTeach (華語教學)作者 (來盤小菜)時間14年前 (2010/10/22 13:06), 編輯推噓5(507)
留言12則, 6人參與, 最新討論串1/1
其實從之兩年前開始就有零零散散不少教中文的經驗, (包括一對一的家教和語言交換,對象有日本人也有韓國人) 心中一直有個疑問, 大家教學的時候都是用大陸的簡體字和拼音嗎? 拼音我還可以理解,畢竟要學生記注音符號可能沒有漢語拼音來得有效率, 那麼簡體字呢? 像我讀的話,大致上沒有問題, 但若要我寫簡體字,那真的有點困難。 很多日本人學中文都希望考"漢檢",考試內容當然都是大陸的普通話, 和台灣的中文不只在文字,慣用語法和單字上也常有很多不同。 因此在教的時候,常常有不踏實的感覺。 最近想找補習班內教中文的打工, 昨天去面試了一家,雖然求人內容有包括徵求台灣人講師, 但談的結果發現他們是要求指導學生時必須教簡體, 使用的課本也是簡體課本。 目前有發現某些補習班有開設"台灣中國語"課程, 使用的課本是視聽華語,比較接近我理想的教學型態,所以蠻想嘗試。 我對教中文很有興趣,但希望教的是我從小學習的"國語", 而不是對岸的普通話,對我來說,那和我的母語是不同的。 (沒有任何政治意識,只是就語言方面來說) 不知道有沒有版友有在日本教中文的經驗呢? (其他國家也OK) 要找到可以教繁體字中文甚至注音的工作是不是真的很難呢? 我沒有經過專業的中文教師訓練,在這塊領域是新手中的新手, 這問題困擾了我很久,希望可以聽聽大家的意見, 謝謝!! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 27.133.164.220 ※ 編輯: cakeYU 來自: 27.133.164.220 (10/22 13:07)

10/22 13:23, , 1F
HSK考試並沒有限定不能寫繁體字,只是考題通通都是簡體
10/22 13:23, 1F

10/22 13:24, , 2F
字呈現而已。
10/22 13:24, 2F

10/22 13:40, , 3F
如果學習者想學簡體我就會教簡體,所以我會學兩種語言用法
10/22 13:40, 3F

10/22 13:40, , 4F
畢竟多會一點你就能更擴展自己的教學機會
10/22 13:40, 4F

10/24 23:59, , 5F
誠心建議你簡繁都要會
10/24 23:59, 5F

10/24 23:59, , 6F
日本漢字比較接近繁體字 但是學習市場以簡體為主
10/24 23:59, 6F

10/24 23:59, , 7F
不過先會繁體再學簡體很容易
10/24 23:59, 7F

11/07 00:09, , 8F
簡體字有這麼難嗎= =
11/07 00:09, 8F

01/06 20:32, , 9F
to樓上:簡體字閱讀不難,但如果你真正要寫,很可能
01/06 20:32, 9F

01/06 20:32, , 10F
會寫錯字。因為簡體字很多細微的地方和正體字不同,
01/06 20:32, 10F

01/06 20:32, , 11F
例如部首偏旁。
01/06 20:32, 11F

12/22 01:58, , 12F
樓樓上問的問題蠻業餘的..
12/22 01:58, 12F
文章代碼(AID): #1CmHllyJ (ChineseTeach)
文章代碼(AID): #1CmHllyJ (ChineseTeach)