[請益] 關於講台灣腔調能不能當華語教師的疑惑

看板ChineseTeach (華語教學)作者 (cold)時間8年前 (2015/11/18 11:35), 8年前編輯推噓9(90314)
留言323則, 9人參與, 最新討論串1/1
各位版上的老師好: 我大學畢業後到北京一所高校攻讀對外漢語,目前研二,明年就要畢業了。 但是我現在很困擾,不知道將來是否要繼續從事華語教學。 我會猶豫要不要繼續當一名華語教師,主要的原因,是待在北京的兩年經驗 讓我很挫折。我在北京應聘過許多學校的華語教師,不論是大學裡的項目,還是 民間私人機構的學校,幾乎每個學校的老師,一聽到我的口音就直接拒絕我,說 我這口音不能教中文。甚至許多老師一知道我是台灣人,連我的聲音還沒聽到, 就直接拒絕面試。儘管我已經通過大陸的普通話水平測試二級甲等(大陸對外漢 語教師的基本標準),但應聘情況還是一樣,幾乎所有老師都直接說我的中文不 標準,是方言。 此外,我也稍微瞭解了一些大陸華語教學的實習項目。例如,哈佛大學與北 京語言大學合作的HBA哈佛北京書院項目、普林斯頓大學與北京師範大學的PIB普 北班,這些項目都非常好,可是他們都要求大陸普通話。曾經有一名主持這類項 目的教授提供我實習機會,但要求我放棄台灣認同,只能講大陸普通話。我由於 還無法接受,因此拒絕了。但是這讓我想到一個問題,這些項目,可以說是華語 教學的主流指標了,如果這些項目都只接受大陸普通話,那將來講臺灣腔調的老 師情況恐怕更不理想。 由於這些經驗,讓我現在很困惑,也很煩惱。因此想請教版上的各位老師, 你們從事華語教學時,腔調的問題對你們影響很大嗎?或是你們對於這類問題的 看法是什麼? 問題有點長......謝謝大家看完! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 60.247.76.10 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/ChineseTeach/M.1447817759.A.204.html

11/18 23:50, , 1F
我們所每年都有研究生通過甄選至ACC和HBA實習(有時有自
11/18 23:50, 1F

11/18 23:50, , 2F
自行申請PIB和明德者)
11/18 23:50, 2F

11/18 23:52, , 3F
您都已經通過二甲還被拒絕可能是您的語音當中有關鍵的咬字
11/18 23:52, 3F

11/18 23:52, , 4F
、調域、規範讀音不符普通話
11/18 23:52, 4F

11/18 23:53, , 5F
臺灣也有中華民國的標準國語,國音學當中的標準和對岸規範
11/18 23:53, 5F

11/18 23:53, , 6F
只有極小差距。
11/18 23:53, 6F

11/18 23:56, , 7F
兩岸真正差異甚大的是發聲方式、調域、官方規範標準讀音和
11/18 23:56, 7F

11/18 23:56, , 8F
語音以及詞彙輕聲(非固定輕聲)。
11/18 23:56, 8F

11/18 23:59, , 9F
對岸規範參閱漢典,我國標準參閱萌典,兩岸差異詞語參閱
11/18 23:59, 9F

11/18 23:59, , 10F
中華語文知識庫。
11/18 23:59, 10F

11/19 00:01, , 11F
要注意的是並非對岸都是對的,他們也會有方音,例如万(v-
11/19 00:01, 11F

11/19 00:01, , 12F
)其實是方音,普通話仍然是ㄨ(wu)的。總之,查證為上
11/19 00:01, 12F

11/19 00:01, , 13F
策。
11/19 00:01, 13F

11/19 00:03, , 14F
我們臺灣人口腔往往沒打開,限制了咬字空間。發聲方式不
11/19 00:03, 14F

11/19 00:03, , 15F
對,限制了調域寬度和調形完整度。
11/19 00:03, 15F

11/19 00:05, , 16F
發聲可參閱VBS網誌,說話和唱歌的發聲原理相同。
11/19 00:05, 16F

11/19 00:07, , 17F
臺灣人不太會念輕聲,一方面是習慣念本調,另一方面是輕聲
11/19 00:07, 17F

11/19 00:07, , 18F
之前的音長念得不夠滿,便顯不出隨後輕聲的短促。
11/19 00:07, 18F

11/19 00:10, , 19F
您已研讀甚久也有相當歷練,我以上這些想法實在是班門弄
11/19 00:10, 19F

11/19 00:10, , 20F
斧了。因沒聽到您的語音,只能從我觀察大家的通病分享一下
11/19 00:10, 20F

11/19 00:10, , 21F
而已。
11/19 00:10, 21F

11/19 00:12, , 22F
我認為把發聲、調域、調形、輕聲、咬字搞定就會非常像北
11/19 00:12, 22F

11/19 00:12, , 23F
方人,哈。
11/19 00:12, 23F

11/19 00:15, , 24F
之前跟大陸交換生同學修同一門語音課時,因特別注意說話,
11/19 00:15, 24F

11/19 00:15, , 25F
竟得對方一問:你是哪裡人?
11/19 00:15, 25F

11/19 00:16, , 26F
只要聽不出是臺灣人,聽起來像南方人說普通話就夠了。
11/19 00:16, 26F

11/19 00:21, , 27F
中華民國的標準國語(早期廣播人或配音員的那種口條)本
11/19 00:21, 27F

11/19 00:22, , 28F
來就沒有臺灣腔調。
11/19 00:22, 28F

11/19 00:25, , 29F
所以華語教師只需把國語說得標準即可,但若使用大陸教材
11/19 00:25, 29F

11/19 00:25, , 30F
需配合課內詞語改成對岸規範的語音。
11/19 00:25, 30F

11/19 00:37, , 31F
另外,腔調對我而言正如同唱歌要配合曲風轉換唱腔一般,
11/19 00:37, 31F

11/19 00:37, , 32F
教課時還會示範北方版、標準中庸版、臺灣版讓學生知道他
11/19 00:37, 32F

11/19 00:37, , 33F
們在外會聽到各式各樣的口音。他們就會恍然大悟(例如冷
11/19 00:37, 33F

11/19 00:37, , 34F
熱這幾乎有一半偏誤了)
11/19 00:37, 34F

11/19 00:39, , 35F
ㄋㄌㄖ混淆不清和過多鼻化母音(因為口腔沒打開)對我而
11/19 00:39, 35F

11/19 00:39, , 36F
言是屬於比較刺耳的臺灣腔。
11/19 00:39, 36F

11/19 00:42, , 37F
ㄌ是邊音,但很多人把ㄌ和ㄖ都念成閃音……。
11/19 00:42, 37F

11/19 00:45, , 38F
至於平翹雙向混淆、翹舌和捲舌的動程不同、鼻韻的口腔開
11/19 00:45, 38F

11/19 00:45, , 39F
度和舌位這些大家早就知道了。
11/19 00:45, 39F
還有 244 則推文
還有 1 段內文
11/26 13:50, , 284F
舌尖平坦的ㄖ相似。那個位置IPA表無符號但為白色區域,屬
11/26 13:50, 284F

11/26 13:50, , 285F
於可發音位置。
11/26 13:50, 285F

11/26 13:52, , 286F
要是臺灣注音符號教學能像韓國國立國語院的官網和頻道做得
11/26 13:52, 286F

11/26 13:52, , 287F
這麼好,一定會更多人學習注音符號的。
11/26 13:52, 287F

11/26 13:52, , 288F
他們影片做得好棒!https://youtu.be/QFpxCsVh_HA
11/26 13:52, 288F

11/27 01:54, , 289F
為什麼不直接回文討論呢? 這樣看實在有點累
11/27 01:54, 289F

11/27 04:17, , 290F
發l韓音真的不易,因為這是舌頭往前伸平的過渡時氣音.
11/27 04:17, 290F

11/27 04:17, , 291F
常常唱歌練習可以熟悉之.
11/27 04:17, 291F

11/27 04:19, , 292F
韓人也不習慣資疵司,因為他們母語裡沒這個,使舌尖不往上
11/27 04:19, 292F

11/27 04:20, , 293F
,這也要慢慢教習之.
11/27 04:20, 293F

11/27 04:24, , 294F
而相對台人習韓音,卻j ch s念成ㄗㄘㄙ,跟他們相反.
11/27 04:24, 294F

11/27 04:25, , 295F
使用近似音反而更難糾正.
11/27 04:25, 295F

11/27 04:26, , 296F
我認為舌位我們都看不到,必須有個活動軟模型的口腔模型,
11/27 04:26, 296F

11/27 04:27, , 297F
可以在課堂上做視覺的引領.
11/27 04:27, 297F

11/27 04:33, , 298F
在正音課裡,學生的耳朵要清楚地聽進自己發出的聲音.
11/27 04:33, 298F

11/27 04:34, , 299F
這在教室裡幾乎做不到.我們聽到自己的音色並非別人聽的.
11/27 04:34, 299F

11/27 04:35, , 300F
因為聲音一半是自己頭腔裡傳達的,混進室內物體的回音.
11/27 04:35, 300F

11/27 04:36, , 301F
這點只能靠各種器材來補償了.
11/27 04:36, 301F

11/27 04:38, , 302F
我試過用雙掌把耳朵往前折,面對螢幕發音,能改善許多.
11/27 04:38, 302F

11/27 04:40, , 303F
要學說標準韓語必須大量朗讀,光看連續劇是沒用的.
11/27 04:40, 303F

11/28 10:38, , 304F
同意owlonoak大,為何不直接回文呢?
11/28 10:38, 304F

11/29 23:35, , 305F
想請教大家有沒有什麼推薦的廣播節目的主持人發音,可
11/29 23:35, 305F

11/29 23:37, , 306F
供華語老師做正音咬字的模仿(最近剛好也想找這類練習)
11/29 23:37, 306F

11/29 23:38, , 307F
或是得找一些對岸的節目比較好呢?
11/29 23:38, 307F

12/07 17:17, , 308F
我不是很明白這個概念。純粹是政治考量跟歧視吧?請問非英
12/07 17:17, 308F

12/07 17:17, , 309F
國腔的都不能教英文了嗎?那美國可以洗洗睡了吧,加拿大也是
12/07 17:17, 309F

12/07 17:17, , 310F
12/07 17:17, 310F

12/10 14:22, , 311F
感謝 saram 提供突破盲點的實用技巧,我之後馬上自己試也
12/10 14:22, 311F

12/10 14:22, , 312F
讓學生試,哈! :-)
12/10 14:22, 312F

12/10 14:24, , 313F
現行廣播都不太行,大概要翻出央廣官網的廣播劇吧。華測會
12/10 14:24, 313F

12/10 14:24, , 314F
配音員的示範還不錯。
12/10 14:24, 314F

12/10 14:27, , 315F
我要是每篇都回文會造成洗板而難見首發者,而且接話聊的
12/10 14:27, 315F

12/10 14:27, , 316F
後來是延伸話題,其實不看也可以喔!:-)
12/10 14:27, 316F

12/14 14:52, , 317F
謝謝n大,我下載了華測會模擬試題聽力的音檔,發音真的
12/14 14:52, 317F

12/14 14:53, , 318F
好棒。可惜查不到配音員的資訊,想知道男配音員有沒有
12/14 14:53, 318F

12/14 14:53, , 319F
在哪個廣播節目:P
12/14 14:53, 319F

12/15 00:03, , 320F
康熙來了邀請過臺灣幾位資深的配音員,也可輕鬆聽聽。(
12/15 00:03, 320F

12/15 00:03, , 321F
陳美貞小姐的聲音很常聽到)
12/15 00:03, 321F

12/16 08:37, , 322F
nanpyn大的發言和洗板定義相差甚遠,板上篇數也不至於到
12/16 08:37, 322F

12/16 08:37, , 323F
會找不到原發,純粹覺得好的內容能讓大家看到:)
12/16 08:37, 323F
文章代碼(AID): #1MI_8V84 (ChineseTeach)
文章代碼(AID): #1MI_8V84 (ChineseTeach)