德文詩....

看板Deutsch (德語)作者 (台北天氣好嗎)時間22年前 (2003/04/06 23:12), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/2 (看更多)
誰可以幫我翻翻這段詩!! Das Bleumchen Liebe Gefeuhle keonnen welken Du stehst da und giesst mit dem gleichcn Deunger durch den die Pflanze einst so preachtig gedieh Jetzt vertrocknet obwohl (oder gerade weil) du die Dosis erheohst ein Blatt nach dem anderen. -- 想要快樂 不是得到的比別人多 而是計較的比別人少 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw) ◆ From: 140.127.168.252
文章代碼(AID): #-a4FA9J (Deutsch)
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文
4
4
完整討論串 (本文為第 1 之 2 篇):
22年前, 04/06
4
4
文章代碼(AID): #-a4FA9J (Deutsch)