Re: [問題] 請教一句話的翻譯......

看板Deutsch (德語)作者 (不良牛的水神KUNI)時間20年前 (2005/08/05 11:33), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串3/3 (看更多)
※ 引述《chopim (chopim)》之銘言: : ※ 引述《premierepro (Only You)》之銘言: : : 想請教各位先進 : : 小弟想問一句(應該是)德文的翻譯:ich bin in der Schule : 我想附帶問一個文法: : 1. : 這邊的schule,是 f : 冠詞die,die,der : 又bin是表達狀態,不是動態動詞 : 所以才採用D.O.的der是嗎? 因為她是屬於wo的句型  問句等於: Wo bist du? 這時候 in 加第三格 die變為der : 2. : 如果是 Er fahrt in die Schule. : 這時候就是要用die了,是嗎? 屬於wohin的句子  問句是 Wohin faehrt er? 這時候in加第四格 die保持die的型態 : 謝~ : : 不知道這是什麼意思 : : 煩請前輩費心了..... -- http://www.wretch.cc/user/kuni 臉紅了唷!!#^((+++++))^# 有空來留個言吧^^ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 219.81.162.16
文章代碼(AID): #12yjti7Q (Deutsch)
文章代碼(AID): #12yjti7Q (Deutsch)