Re: [問題] 德文沒有所謂的加油嗎?
Ich druecke die Daumen
是加油的意思
不過好像不用在世足比賽現場喔
我在某個市政府倒是有看到有掛這個標語
※ 引述《essiggurke (酸黃瓜)》之銘言:
: 興情高昂時他們會唱: Ole, ole, ole, loe!
: 球踢進門時會喊: Tor!
: 用Schnell, schnell!是指希望加快速度!
: 用Komm, mach!有強烈希望某件事發生的意思!
: 其實還有很多~^^
: ※ 引述《Victoria (都說我是壞心腸)》之銘言:
: : 我問不到很短的句子
: : 都是很長的
: : 有沒有適合看世足的時候
: : 用的加油的德文阿
--
我家的狗不見了~ 我快得憂鬱症了~~ 人在德國 心在台灣
站上有位好心的Akilo大大幫我把豆豆的照片放在相簿協尋
請大家 幫我集氣 願豆豆 早日回家~~~
http://www.wretch.cc/album/album.php?id=akilo&book=2
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 84.60.144.145
推
06/17 06:15, , 1F
06/17 06:15, 1F
討論串 (同標題文章)
Deutsch 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章
43
76