[問題] 請問這句要怎麼翻?

看板Deutsch (德語)作者 (放手)時間19年前 (2006/11/24 01:59), 編輯推噓1(100)
留言1則, 1人參與, 最新討論串1/2 (看更多)
Dies haengt nach meinem Eindruck mit einem Konstitutionsprinzip der Philosophie Hegels (bzw. Der Philosophie von Kant bis Hegel) zusammen, auf das besonders der spaete Fr. W.J .Schelling hingewiesen und als Mangel kritisiert hat. 請問這句要怎麼翻呢? 我的德文程度碰到長的句子就完蛋了>"< 其中Kant 是康德 Hegel 是黑格爾 Fr. W.J .Schelling 是某哲學家(^^") Konstitutionsprinzip 是憲法原則 還有這句: Schelling legt dann spaeter dar, daβ man von dieser Frage her eben auch nur die Moeglichkeit von Recht, Staat (bzw. Von Erkenntnis uberhaupt) beschreiben kann- woraus sich nur ergibt, was Recht sein kann und vor allem: was nicht Recht sein kann und daher auch dann nicht Recht ist, wenn es als solches auftritt. 這也是長長的一句............. 感激版上各位!! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.184.2.64

11/27 12:16, , 1F
Fr. W.J .Schelling是謝林
11/27 12:16, 1F
文章代碼(AID): #15PU6B5v (Deutsch)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #15PU6B5v (Deutsch)