Re: [問題] 請教一句簡單的德語^^"
※ 引述《espyuki (我虛榮我自私可我不在乎)》之銘言:
: 德文板的強者板友好^^"
: 前幾天無意間認識了一位德國朋友
: 想請問他的這句話是什麼意思?
: oh ja ganz meinerseits
: 我用德文轉英文的網頁轉不出來^^"
: 謝謝唷
" (die Freude/Ehre ist) ganz meinerseits"
常用在回覆 "很高興認識您"和"非常感謝您(的幫忙/到來/..)"
是個客套話, 表示自己也很高興 (認識/幫到忙/參加了/..)
有時會省略, 只說 ganz meinerseits
就像我們說"我也是", 是什麼, 就看你之前說了什麼囉
有時也會用在反諷...
舉例:
吵架時, 你說: ich bedauere zutiefst, dich kennengelernt zu haben
那對方說ganz meinerseits時 可就不是"我很高興"囉
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.60.202.113
推
12/01 17:45, , 1F
12/01 17:45, 1F
→
12/01 17:46, , 2F
12/01 17:46, 2F
Deutsch 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章
171
318