[德文] 請各位幫我看這句的翻譯

看板Deutsch (德語)作者 (Naomi)時間17年前 (2009/05/29 17:45), 編輯推噓2(202)
留言4則, 3人參與, 最新討論串1/1
wenn sie nicht gestorben sind, dann kussen sie sich noch heute. 要怎麼翻比較好呢XD -- Mein Photos* :) http://www.wretch.cc/album/tinamayday -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 123.192.56.212

05/29 18:39, , 1F
既未死,今相吻 XD
05/29 18:39, 1F

05/29 19:10, , 2F
阿那我可以講 從此就親吻直到永遠嗎XD|||??
05/29 19:10, 2F

05/29 19:16, , 3F
這是童話故事的結尾吧?
05/29 19:16, 3F

05/29 22:38, , 4F
不是童話故事~這篇的大義是在講接吻的由來XD最後接這句
05/29 22:38, 4F
文章代碼(AID): #1A7wx9QQ (Deutsch)
文章代碼(AID): #1A7wx9QQ (Deutsch)