[請益] 請問幾個句子

看板Deutsch (德語)作者時間16年前 (2009/07/24 10:05), 編輯推噓5(5023)
留言28則, 5人參與, 最新討論串1/1
作者: sqnl (insomnia) 看板: Deutsch 標題: [請益] 請問幾個句子 時間: Fri Jul 24 10:05:52 2009 1. Der Amazonas und seine vielen Nebenfluesse versorgen halb ^^^^^^ 請問這裡為何不是"viele"? Suedamerika mit Wasser. 2. 眼殘, 已解決 3. 拜一樓的推文而解決了, 謝謝 4. 原來這句我看錯字了, 抱歉搞笑了, 但問另一個句子, Zurueck bleiben grosse Gruben, die aussehen wie Mondlandschaften. ^^^^^^^^^^^^^^^ ^^^^^^^^ 請問這裡要怎麼翻比較好?? 為何不是sehen aus wie...?? 再度請教各位, 謝謝大家, 我都有自己先查過了, 真的是查不到才來問的, 因為目前沒有補習, 所以沒有老師可以讓我問, 很抱歉@@" -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.119.148.14

07/24 11:52, , 1F

07/24 11:53, , 2F
einschritt Stammform: einschreiten
07/24 11:53, 2F

07/24 11:54, , 3F
Wortart: Verb
07/24 11:54, 3F

07/24 11:55, , 4F
進行干預,採取措施
07/24 11:55, 4F

07/24 12:01, , 5F
zugeguckt= zugucken
07/24 12:01, 5F

07/24 12:02, , 6F
zugucken=zuschauen, zusehen
07/24 12:02, 6F

07/24 12:02, , 7F
觀看,注視
07/24 12:02, 7F

07/24 12:38, , 8F
謝謝樓上!!!
07/24 12:38, 8F

07/24 12:41, , 9F
另想問2, einschritt若為動詞, 為何前面用ein??
07/24 12:41, 9F
※ 編輯: sqnl 來自: 140.119.148.14 (07/24 13:46)

07/24 14:21, , 10F
我在想 那個ein有沒有可能是冠詞 也就是說 原句可能為
07/24 14:21, 10F

07/24 14:22, , 11F
bis ein (Kind) einschritt.也就是diese Kinder之中一個
07/24 14:22, 11F

07/24 14:22, , 12F
有時候不是可以用冠詞直接省略後面當代名詞嗎
07/24 14:22, 12F

07/24 14:22, , 13F
抱歉我不是很確定 有錯誤請更正 一時還沒想到其他利子
07/24 14:22, 13F

07/24 14:22, , 14F
(打錯) 例子
07/24 14:22, 14F

07/24 15:35, , 15F
我本來覺得ein後面接的應該是個名詞, 但證明動詞無誤, 以這個
07/24 15:35, 15F

07/24 15:36, , 16F
字的動詞意思來看(而且應該是主動), 感覺如果是Kind的話好像
07/24 15:36, 16F

07/24 15:36, , 17F
有點怪, 不過我不太確定, 這後面還有句子我也一起附上, 原文
07/24 15:36, 17F

07/24 15:37, , 18F
直接附在內容中, 謝謝您^^
07/24 15:37, 18F
※ 編輯: sqnl 來自: 140.119.148.14 (07/24 15:41)

07/24 18:16, , 19F
原文是"...bis ein Hilfswerk einschritt"你少了Hilfswerk
07/24 18:16, 19F

07/25 00:04, , 20F
原來如此啊, 感謝^^"
07/25 00:04, 20F
※ 編輯: sqnl 來自: 220.139.50.23 (07/25 07:35)

07/25 10:51, , 21F
第一句原PO是不是有字打錯? Nebe"n"fluesse (支流)
07/25 10:51, 21F

07/25 10:53, , 22F
viel(e)是形容詞。以形容詞變化來說,所有格的部分
07/25 10:53, 22F

07/25 10:56, , 23F
單數和不定冠詞變化相同,例如sein aelterer Bruder或
07/25 10:56, 23F

07/25 10:57, , 24F
ihre schoene Tasche
07/25 10:57, 24F

07/25 10:58, , 25F
複數的變化則和定冠詞相同,這裡的Nebenfluesse是複數
07/25 10:58, 25F

07/25 10:59, , 26F
所以應該用"vielen",而非viele
07/25 10:59, 26F

07/25 11:03, , 27F
舉幾個例子:meine schwarzen Hosen, unsere alten
07/25 11:03, 27F

07/25 11:03, , 28F
Freunde
07/25 11:03, 28F
我反覆看了好幾遍, 好像有點懂了, 謝謝您!!! ※ 編輯: sqnl 來自: 140.119.148.14 (07/27 12:24)
文章代碼(AID): #1AQHS4pI (Deutsch)
文章代碼(AID): #1AQHS4pI (Deutsch)