[請益] 請問幾個句子
作者: sqnl (insomnia) 看板: Deutsch
標題: [請益] 請問幾個句子
時間: Fri Jul 24 10:05:52 2009
1. Der Amazonas und seine vielen Nebenfluesse versorgen halb
^^^^^^
請問這裡為何不是"viele"?
Suedamerika mit Wasser.
2. 眼殘, 已解決
3. 拜一樓的推文而解決了, 謝謝
4. 原來這句我看錯字了, 抱歉搞笑了, 但問另一個句子,
Zurueck bleiben grosse Gruben, die aussehen wie Mondlandschaften.
^^^^^^^^^^^^^^^ ^^^^^^^^
請問這裡要怎麼翻比較好?? 為何不是sehen aus wie...??
再度請教各位, 謝謝大家, 我都有自己先查過了, 真的是查不到才來問的,
因為目前沒有補習, 所以沒有老師可以讓我問, 很抱歉@@"
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.119.148.14
推
07/24 11:52, , 1F
07/24 11:52, 1F
→
07/24 11:53, , 2F
07/24 11:53, 2F
→
07/24 11:54, , 3F
07/24 11:54, 3F
→
07/24 11:55, , 4F
07/24 11:55, 4F
→
07/24 12:01, , 5F
07/24 12:01, 5F
→
07/24 12:02, , 6F
07/24 12:02, 6F
→
07/24 12:02, , 7F
07/24 12:02, 7F
→
07/24 12:38, , 8F
07/24 12:38, 8F
→
07/24 12:41, , 9F
07/24 12:41, 9F
※ 編輯: sqnl 來自: 140.119.148.14 (07/24 13:46)
推
07/24 14:21, , 10F
07/24 14:21, 10F
→
07/24 14:22, , 11F
07/24 14:22, 11F
→
07/24 14:22, , 12F
07/24 14:22, 12F
→
07/24 14:22, , 13F
07/24 14:22, 13F
→
07/24 14:22, , 14F
07/24 14:22, 14F
→
07/24 15:35, , 15F
07/24 15:35, 15F
→
07/24 15:36, , 16F
07/24 15:36, 16F
→
07/24 15:36, , 17F
07/24 15:36, 17F
→
07/24 15:37, , 18F
07/24 15:37, 18F
※ 編輯: sqnl 來自: 140.119.148.14 (07/24 15:41)
推
07/24 18:16, , 19F
07/24 18:16, 19F
→
07/25 00:04, , 20F
07/25 00:04, 20F
※ 編輯: sqnl 來自: 220.139.50.23 (07/25 07:35)
推
07/25 10:51, , 21F
07/25 10:51, 21F
→
07/25 10:53, , 22F
07/25 10:53, 22F
推
07/25 10:56, , 23F
07/25 10:56, 23F
→
07/25 10:57, , 24F
07/25 10:57, 24F
→
07/25 10:58, , 25F
07/25 10:58, 25F
→
07/25 10:59, , 26F
07/25 10:59, 26F
→
07/25 11:03, , 27F
07/25 11:03, 27F
→
07/25 11:03, , 28F
07/25 11:03, 28F
我反覆看了好幾遍, 好像有點懂了, 謝謝您!!!
※ 編輯: sqnl 來自: 140.119.148.14 (07/27 12:24)
Deutsch 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章
29
88