Re: [請益] 請問-chen的發音

看板Deutsch (德語)作者 (我愛比比)時間16年前 (2009/10/15 23:02), 編輯推噓8(8041)
留言49則, 8人參與, 7年前最新討論串3/3 (看更多)
※ 引述《Eisenwitz (Eisenwitz)》之銘言: : 最近在看書時 剛好碰到幾個字 : 像是 sprechen , brechen 的 -chen字尾 : 聽書的CD發音很像是 "賢" 的音 : 但是我又想到一個字是"Kuchen" 記得是念 " 哭痕 " : 請問大家 這兩個的差別是因為一個chen前是母音 而一個是子音 ? : 如果是的話 那sprechen中的-chen發音是不是含有一點"口水音"? : 就是帶一點雜音或是喉嚨有痰的那種音 (應該這樣形容吧? XD) : 另外我想問一下sehen的h要發音嗎? 我聽到的有兩種版本 : 一種是 /ze:ən/, 另一種就是要發h音 那一種才是正確的? : 念到現在 我發現德文一個字好像都會有好幾種版本的念法 @@ : 感謝各位 ^^ 突然發現我文章只回一半 sehen的h要不要發音 這要看地區而定 但根據同樣是研究發音學的哥廷根Dr. Horst Liedtke表示 德文之中有些自 字中的子音開始被慢慢忽略不發音 這並不是文法規則 而是統計的結果 很多字典與標示根據這些新的統計調查結果 也開始把音標標成比較多數德國人發音的方法 除了sehen的H以外 schreiben的B也是 多數的德國人尤其是在漢諾威附近所謂的標準德語區是不發音的 更多的例子.....靠邀我筆記不見了 真的 囧 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 92.196.41.213

10/15 23:04, , 1F
對了 這其實是十幾年前的統計結果 不是最近的
10/15 23:04, 1F

10/15 23:15, , 2F
ho"ren的r好像也不發音了 不確定 找不到筆記 囧
10/15 23:15, 2F

10/15 23:25, , 3F
@@ 這...好像沒有一個標準....
10/15 23:25, 3F

10/15 23:26, , 4F
請問那裡可以查到德文單字的音標呢?有時聽網路上的發音
10/15 23:26, 4F

10/15 23:28, , 5F
都是連起來的發音...比較不容易知道每個音節的唸法..@@
10/15 23:28, 5F

10/16 00:29, , 6F
發音這種東西老實說真的沒有標準 每個地方的人發音都不一
10/16 00:29, 6F

10/16 00:30, , 7F
樣...
10/16 00:30, 7F

10/16 01:17, , 8F
就像zwanzig的g當成ch、guten Tag的t被弱化一樣嗎?
10/16 01:17, 8F

10/16 01:33, , 9F
zwantig的g到現在還是角色很鮮明的發音 是用來區分方言區
10/16 01:33, 9F

10/16 01:33, , 10F
的指標之一 其實是受方言影響比較重 沒有弱化問題
10/16 01:33, 10F

10/16 01:34, , 11F
gutan tag 你是說哪個T? 她有兩個T?XD 不過這個字我不知
10/16 01:34, 11F

10/16 01:34, , 12F
到有沒有被弱化
10/16 01:34, 12F

10/16 01:38, , 13F
guten的t,因為連我自己念快一點,t音會被en壓過
10/16 01:38, 13F

10/16 01:40, , 14F
這是有可能的吧 但要去看看德國人做的統計 看看多數的德
10/16 01:40, 14F

10/16 01:40, , 15F
國人有沒有這種現象才能確定整個趨勢
10/16 01:40, 15F

10/16 01:41, , 16F
之前Herr Liedtke有給我們一串列表 但我現在都找不到XD
10/16 01:41, 16F

10/16 11:18, , 17F
趕快找出來比較好...不然schreiben變schreien,不是開玩笑的
10/16 11:18, 17F

10/16 11:23, , 18F
CeBIT時住民宿,吃飯逛街問路都沒發現當地人的德文有異狀呀~
10/16 11:23, 18F

10/16 11:29, , 19F
你再查看看是"不"發音, 還是只是音演變成沒那麼強和清楚
10/16 11:29, 19F

10/16 11:32, , 20F
是確實幾乎不發音 但是還是有差別 因為弱化後的schreiben
10/16 11:32, 20F

10/16 11:33, , 21F
是唸成有點schreiM...和schreien還是有明顯差別
10/16 11:33, 21F

10/16 11:39, , 22F
通常她們在比較正式的場合與根gastronomie有關的地方 或
10/16 11:39, 22F

10/16 11:39, , 23F
教育水準比較高的地方 發音會比較端正一點 不然以我在哥
10/16 11:39, 23F

10/16 11:40, , 24F
廷根棒球隊裡面的經驗 du很多時候都被念成zu的音 方言影
10/16 11:40, 24F

10/16 11:41, , 25F
響 跟她們越哥們越可以聽到本土化的發音
10/16 11:41, 25F

10/16 13:37, , 26F
zwanzig的g變成ch和guten tag的前面一個t弱化都是老師
10/16 13:37, 26F

10/16 13:39, , 27F
教的耶...老師是漢堡大學的,大概是漢堡人吧?
10/16 13:39, 27F

10/16 19:11, , 28F
但是zwanzig的g發氣音 這應該是本來就這樣念的 不是弱化
10/16 19:11, 28F

10/16 23:16, , 29F
-ig的發音規則是如同-ich沒錯的
10/16 23:16, 29F

10/17 11:38, , 30F
原來這可以算是規則的嗎?感謝指教
10/17 11:38, 30F

10/17 11:38, , 31F
那 -ik呢?
10/17 11:38, 31F

10/17 13:31, , 32F
-ik沒有什麼特別的 -ig的念法可以說是規則 主要是因為標
10/17 13:31, 32F

10/17 13:32, , 33F
準-ig的念法是被訂出來的 但在現實生活中 你會發現德國人
10/17 13:32, 33F

10/17 13:34, , 34F
在唸ig的時候...那個g會被念成ㄏㄧ,ㄒㄩ,ㄍ,ㄎ都有
10/17 13:34, 34F

10/17 13:35, , 35F
不同地方來的人念法都不太一樣 所以把ㄏㄧ因當成標準規則
10/17 13:35, 35F

10/17 13:36, , 36F
同樣的 Chemie這個字的ch 我也每天都聽的到三種不同的發
10/17 13:36, 36F

10/17 13:37, , 37F
音 ㄒㄩ, ㄏ, ㄎ都有 都是德國人發出來的 難道你要說她們
10/17 13:37, 37F

10/17 13:37, , 38F
唸錯了嗎?XD
10/17 13:37, 38F

10/17 13:39, , 39F
畢竟 之所以需要訂出規則這種東西 就是因為現實上存在有
10/17 13:39, 39F

10/17 13:40, , 40F
歧異 所以才需要在學校等場合有一個標準:P
10/17 13:40, 40F

10/18 21:14, , 41F
嗯...我的意思是-ik的k還是一樣念k嗎?
10/18 21:14, 41F

10/18 21:46, , 42F
ik 就 ik;
10/18 21:46, 42F

10/18 22:06, , 43F
了解,謝謝
10/18 22:06, 43F

10/19 10:33, , 44F
個人的經驗是 schreiben=> schreibn, guten Tag=>gutn Tag
10/19 10:33, 44F

10/19 10:48, , 45F
hoeren=>hoern..字尾en的,其e消失,字根最後的子音弱和n粘
10/19 10:48, 45F

10/19 10:52, , 46F
講話時字根最後的子音太快帶過, 雖然聽不到但仍影響著發音
10/19 10:52, 46F

10/19 10:58, , 47F
外語人聽不到, 直接省掉, 講出來的節奏變不同,就變"很外國"
10/19 10:58, 47F

12/02 17:59, 7年前 , 48F
畢竟 之所以需要訂出規 https://noxiv.com
12/02 17:59, 48F

04/13 22:14, 7年前 , 49F
guten的t,因為連 http://yofuk.com
04/13 22:14, 49F
文章代碼(AID): #1ArpcFOy (Deutsch)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1ArpcFOy (Deutsch)