Re: [學習] 兩個德文

看板Deutsch (德語)作者 ( 那就這樣吧)時間16年前 (2009/12/22 16:40), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
Bewegung事實上就是移動,因為改變而造成的 Sich bewegen durch Veranderung der Lage, Stellung, Haltung 也可以當政治運動 Betaetigung是行為活動或機器操作、運用 兩者有交集的部分就是都翻成活動時 可以說korperliche Betatigung 也可以說Bewegung in frischer Luft 兩者都同時指身體的活動但Bewegung由是姿勢的移動變換而來而Betaetigung是運行行為 由做"Tatigkeit"而來 一般來講Bewegung這字比較常見 另外字典的話 中央出版社有出不錯的字典 ※ 引述《b8931018 (Otto)》之銘言: : Bewegung : Betaetigung : 這兩個中文都翻成活動 : 但是兩個活動到底有什麼差別呢? : Uebrigens : 是否有推薦例句比較多的德文字典呢 : 感謝 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 88.73.147.92
文章代碼(AID): #1BC8Ntyz (Deutsch)
文章代碼(AID): #1BC8Ntyz (Deutsch)