[請益] "我愛你,與你何干"的原文

看板Deutsch (德語)作者 (沒事練雙音,練雙音沒事)時間16年前 (2010/03/20 20:20), 編輯推噓2(203)
留言5則, 3人參與, 最新討論串1/1
忽然想起這句話,上網搜尋發現有人說是出自歌德,而原文是 Wenn ich dich lieb habe, was geht's dich an? 有疑問的是後面那句,geht's 後面不是要加間接受格嗎? 是某種用法還是這句話有誤呢? 因為找到的網頁大部分都是簡體網頁,覺得有點可疑, 所以來請教專業的德文板, 希望有高手解惑,謝謝~ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 124.10.2.40

03/20 20:42, , 1F
an|gehen + Akk 和Akk有關係
03/20 20:42, 1F

03/20 20:43, , 2F
又angehen是可分動詞,所以an至於句尾
03/20 20:43, 2F

03/20 21:01, , 4F
不是歌德噢。
03/20 21:01, 4F

03/20 22:37, , 5F
感謝~
03/20 22:37, 5F
文章代碼(AID): #1BfBs5bq (Deutsch)
文章代碼(AID): #1BfBs5bq (Deutsch)