[德文] 請幫我看一下一個句子的翻譯

看板Deutsch (德語)作者 (時間過得真快)時間16年前 (2010/04/28 13:17), 編輯推噓1(102)
留言3則, 2人參與, 最新討論串1/1
要問的是一句英翻德 But since theaters are enclosed spaces, food with strong odors can be distracting to others. 我的翻譯是: Da die Theater eingeschlossen Räumen sind , kann das Essen mit starkem Geruch für die Andere sehr störend/unangenehm sein. 請問這樣翻譯對嗎? 有錯的話請幫我訂正一下 謝謝~ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.127.166.31

05/02 17:49, , 1F
"fuer die anderen",另外後面也可以寫成"kann das
05/02 17:49, 1F

05/02 17:50, , 2F
Essen die anderen ablenken." 較接近distracting
05/02 17:50, 2F

05/12 13:01, , 3F
嗯~~謝謝~!!
05/12 13:01, 3F
文章代碼(AID): #1BryJTRd (Deutsch)
文章代碼(AID): #1BryJTRd (Deutsch)