[請益] 德文翻譯

看板Deutsch (德語)作者 (attitude adjustment)時間15年前 (2010/06/27 17:56), 編輯推噓3(302)
留言5則, 4人參與, 最新討論串1/1
想請問懂德文的版友 這兩句話是甚麼意思呢 Deutschland vor, noch ein Tor einer geht noch, einer geht noch rein 可能是有關足球的slogan 謝謝 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.120.28.193 ※ 編輯: Ruben 來自: 140.120.28.193 (06/27 17:59)

06/27 18:18, , 1F
第一句是德國人看球時的口號呀
06/27 18:18, 1F

06/27 18:19, , 2F
大概就像Germany Go! 再進一球!
06/27 18:19, 2F

06/28 04:01, , 3F
第二行應該是:球還在滾...球進去了 Einer=der Ball
06/28 04:01, 3F

06/29 20:55, , 4F
Toi Toi Toi是加油的意思嗎?
06/29 20:55, 4F

07/17 22:50, , 5F
是的~
07/17 22:50, 5F
文章代碼(AID): #1C9o1Zul (Deutsch)
文章代碼(AID): #1C9o1Zul (Deutsch)