[請益] 不知寫這樣的德文,德國人看得懂嗎?

看板Deutsch (德語)作者 (救贖)時間15年前 (2010/07/01 20:22), 編輯推噓3(301)
留言4則, 3人參與, 最新討論串1/1
1.Bitte geben Sie mir ein neues Leder nie benutzt 2.Neben den Steuerverg?nstigungen, jeder Leder Bitte schreiben Sie mir eine Kopie des Kaufbelegs (drei Leder von 3) 我的原意是想告訴德國店員: 1.請給我未曾試揹過的新皮包。 2.除了退稅用途外,每個皮包請另外再開一份購買證明給我(三個皮包共三份)。 不知這樣寫,德國人看得懂嗎?會笑死嗎? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 122.124.56.171 ※ 編輯: belongmyself 來自: 122.124.56.171 (07/01 20:28)

07/01 21:02, , 1F
如果是去精品店,用英文溝通是OK的..有些一線精品的店員
07/01 21:02, 1F

07/01 21:02, , 2F
還會中文跟日文...
07/01 21:02, 2F

07/01 21:17, , 3F
慕尼黑皇宮附近的LV就日籍和大陸籍的店員
07/01 21:17, 3F

07/03 00:04, , 4F
原PO會說日文嗎..= =a?
07/03 00:04, 4F
文章代碼(AID): #1CB8Xk70 (Deutsch)
文章代碼(AID): #1CB8Xk70 (Deutsch)