[德文] 要怎麼翻比較好?
大家好
有一位德國朋友問我以下幾個德文單字要怎麼翻比較好~
由於我不是學法律的,所以其實雖然看得懂德文解釋,但還是不知道中文是什麼...
希望有法律知識背景的大大可以幫個忙~> <
Volljurist (審核員?) (nicht Rechtsanwalt, sondern nur, wenn man Jura studiert
hat und das Staatsexamen bestanden hat)
Wirtschaftsmediator (經濟调停者, 經濟仲裁人?)
Europajurist(歐洲法理學者?)
感謝各位~~~~!!!!!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.36.70.148
推
11/28 00:30, , 1F
11/28 00:30, 1F
→
11/28 00:51, , 2F
11/28 00:51, 2F
→
11/29 19:53, , 3F
11/29 19:53, 3F
Deutsch 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章