[Wort] DW每日單字

看板Deutsch (德語)作者 (如果、聽說、可能)時間13年前 (2012/01/06 00:00), 編輯推噓13(1300)
留言13則, 12人參與, 最新討論串266/503 (看更多)
Lieber ein Ende mit Schrecken als ein Schrecken ohne Ende. 【中文解釋】一個恐怖的結局比無止境的恐怖還好 immerwährend 【德文解釋】dauernd, anhaltend, fortwährend 【中文解釋】持續進行的 Alles hat ein Ende, nur die Wurst hat zwei! 【德文解釋】die unveränderliche Tatsache, dass alles wirklich einmal zu Ende geht. 【中文解釋】萬事皆有終 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.112.211.161

01/06 00:15, , 1F
gut!
01/06 00:15, 1F

01/06 00:31, , 2F
等等 為什麼香腸有2個?? 這是什麼典故XD
01/06 00:31, 2F

01/06 00:40, , 3F
香腸有兩端(Ende)...@@
01/06 00:40, 3F

01/06 07:54, , 4F
最後一句好好笑XD
01/06 07:54, 4F

01/06 09:07, , 5F
推香腸!
01/06 09:07, 5F

01/06 17:06, , 6F
一直很喜歡最後一句話!很可愛XD
01/06 17:06, 6F

01/06 18:06, , 7F
XDD
01/06 18:06, 7F

01/06 23:08, , 8F
哈哈哈哈
01/06 23:08, 8F

01/07 00:41, , 9F
香腸好可愛XD
01/07 00:41, 9F

01/07 20:55, , 10F
看到最後一個,我就餓了
01/07 20:55, 10F

01/08 15:21, , 11F
最後一句很有趣 XDDD
01/08 15:21, 11F

01/08 17:04, , 12F
最後一個怎麼這麼可愛XDDD
01/08 17:04, 12F

01/09 15:05, , 13F
01/09 15:05, 13F
文章代碼(AID): #1F1SaRMf (Deutsch)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1F1SaRMf (Deutsch)