[Wort] DW每日單字

看板Deutsch (德語)作者 (如果、聽說、可能)時間12年前 (2012/05/05 00:00), 編輯推噓2(200)
留言2則, 1人參與, 最新討論串385/503 (看更多)
hereinlegen 【德文解釋】(umgangssprachlich) jemanden durch geschicktes Vorgehen zu etwas veranlassen und ihm dabei Schaden zufügen 【中文解釋】欺騙 erfinden 【德文解釋】sich (etwas Unwahres, Unwirkliches) ausdenken; fantasieren 【中文解釋】捏造 verfälschen 【德文解釋】falsch darstellen 【中文解釋】扭曲、造假 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.112.211.161

05/05 09:14, , 1F
第一個看解釋像是挖洞給人跳的意思
05/05 09:14, 1F
不一定,因為例如DUDEN給的例句der Vertreter hatte sie beim Kauf des Staubsaugers hereingelegt. 販買員哄吹他們買了吸塵器 又像例如:Der erste April ist ein Reinlegetag. 四月一號是騙人節(也就是愚人節) ※ 編輯: allesvorbei 來自: 140.112.211.161 (05/06 00:32)

05/06 11:17, , 2F
所以說謊話的騙也可以用這個字嗎
05/06 11:17, 2F
文章代碼(AID): #1Fe_qMnw (Deutsch)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1Fe_qMnw (Deutsch)