[請益] 德文的腰圍翻譯
各位大家好
第一次來此板請多指教Orz
我今天在ASMC這家德國軍品網路
網購德軍五件組的配件
其中它的腰帶有分兩種
1.ab 100cm
2.bis 100cm
我有去查了一下資料
ab德文的意思是"從"
bic是"之間"
但如果硬翻成中文就變成
1.從100cm
2.100cm之間
怎麼看都覺得霧煞煞 囧
我的腰圍是30
換算成公分一定低於100cm
請問我要選尺寸是要選哪一個???
--
五月雨は 露か涙か 不如帰 我が名をあげよ 雲の上まで
(五月細雨露還淚 且寄吾名杜鵑翼 翩然上雲霄)
---劍豪將軍足利義輝(天文5年3月10日 - 永祿8年5月19日)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 117.56.56.130
推
08/06 16:04, , 1F
08/06 16:04, 1F
→
08/06 16:22, , 2F
08/06 16:22, 2F
Deutsch 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章