[學習] 陽明山週日 烘焙 交換 烘焙德語

看板Deutsch (德語)作者 (lifelover)時間12年前 (2014/02/02 21:53), 編輯推噓5(5021)
留言26則, 7人參與, 最新討論串1/1
hi~ 各位板友好~ 新年快樂~ 自介: 許先生、男、33歲、正職上班族 在陽明山有自己的烘焙工作室,通常週六會教教麵包~ 我的網誌: http://blog.xuite.net/lifelover/lifelover 德文程度: 雖然從高中就有接觸,也買了很多書.. 但至今仍然沒學好過.. 交換: 我教您烘焙,您教我德文 (主要交換烘焙,但我也在中餐廳廚房工作過,也有接觸縫紉..等,亦可交換) 交換對象: 男女不拘、年紀不拘、國籍不拘、人數1~2人為佳~ 但是德文要有一定程度~~ 足夠教我看懂食譜單字、文法~~ 並能大概指點我於每次交換後寫篇德文網誌~ 交換方式: 拿個德文食譜,開始製作麵包或蛋糕或點心 我提供場地材料、教您操作,您解釋德文單字、文法或提示重點讓我明瞭~ 我希望每次交換之後,我都有能力可以用德文寫篇圖文並茂的網誌~~ 德文食譜可以由您自己尋找想製作的產品~ 或是我上網找一下~ 我這沒有德文食譜書 材料費用: 基本上材料費用由我出,您不用付費~ & 成品一人一半~ 例外如果食材很貴,或是您找很多朋友一起來,則稍微分擔一下材料費~ 交換時間: 原則上我每個週日整天都有空~ 您可以自己找方便的時間~ 另外我週六17:00之後通常也都有空~ 平日晚上一二三五大約19:00~23:00也有空~ ( 週日可能同時有其他活動,但影響不大~ 例如有人在一旁車縫牛仔褲,或是也有其他外語同時交換...) 地址: 台北市北投區湖底路XX號 (梅湖餐廳旁邊) (詳細地址於信件中再告知) 交通: 可於捷運石牌站搭小535公車、或捷運北投站搭小25公車 車程20分鐘+走路3分鐘 聯絡方式: 1. 我的yahoo信箱: lifeloverdiy@yahoo.com.tw (我都會回信,如沒在24小時內回信,就表示有問題,可於我日誌留言) 2. BBS站內信 以上,歡迎有興趣的板友與我聯繫~ 謝謝^^~ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 123.192.74.15

02/03 00:04, , 1F
我都有能力可以用德文寫篇圖文並茂的網誌....
02/03 00:04, 1F

02/03 00:04, , 2F
這有點難 C1程度的搞不好都沒辦法....
02/03 00:04, 2F

02/03 00:05, , 3F
越生活的東西反而越困難 尤其是講解部分
02/03 00:05, 3F

02/03 00:06, , 4F
"把起士削片之後融入奶油裡面後螺旋狀高溫低速攪拌"
02/03 00:06, 4F

02/03 00:06, , 5F
像這種句子要是語言測驗考的話一定倒一半..不誇張
02/03 00:06, 5F

02/03 00:07, , 6F
例子是隨便舉的.. 像我專長是打壘球 但用德文講解...嗯嗯
02/03 00:07, 6F

02/03 00:07, , 7F
說實在的 我覺得叫我講專業的報告簡單多了...
02/03 00:07, 7F

02/03 00:07, , 8F
因為德文不是母語 很多日常動作反而不知道該用什麼字..
02/03 00:07, 8F

02/03 00:09, , 9F
就像留學生 你叫他看新聞和烹飪節目 烹飪的真的聽不大懂
02/03 00:09, 9F

02/03 00:26, , 10F
非常有趣 離我家也超近 可惜我德文也學不久 基礎得很 哈
02/03 00:26, 10F

02/03 00:26, , 11F
你可能要找正港的德國人比較有機會囉 .... 可以試試看 FB上
02/03 00:26, 11F

02/03 00:27, , 12F
"Language Exchange in Taipei 語言交換在台北" 的粉絲團
02/03 00:27, 12F

02/03 00:49, , 13F
我所要交換的不用想太難.. 日誌寫的像小朋友寫的也OK~
02/03 00:49, 13F

02/03 00:50, , 14F
我覺得可以上網找篇食譜,查一下單字,分析一下文法即可
02/03 00:50, 14F

02/03 00:55, , 15F
所以只要上網找篇食譜,能分析基本文法提點我即可~
02/03 00:55, 15F

02/03 01:16, , 16F
如果沒好的德文基礎 要分析食譜文法什麼的也不簡單吧
02/03 01:16, 16F

02/03 11:28, , 17F
回一樓,烹調的用語基本上就是多看食譜。即使是中文,
02/03 11:28, 17F

02/03 11:29, , 18F
你沒有常作也根本分不清什麼是硬性發泡、中性發泡
02/03 11:29, 18F

02/05 01:54, , 19F
分享一下我以前學英文就從看英文烹飪節目開始,反而是電
02/05 01:54, 19F

02/05 01:54, , 20F
視講的不會很複雜,你要從那裡開始嗎?
02/05 01:54, 20F

02/05 01:55, , 21F
但是如果介紹很多法國菜,很有可能很多法文單字,像炒,切
02/05 01:55, 21F

02/05 01:56, , 22F
丁之類的,如果有人有看過德國烹飪節目希望也分享一下
02/05 01:56, 22F

02/05 05:39, , 23F
其實這種特定領域的德文說難, 沒接觸的人就算c1以上都不容易
02/05 05:39, 23F

02/05 05:40, , 24F
反過來只要多看電視/食譜, 即使程度不特別好也能看懂
02/05 05:40, 24F

02/05 05:43, , 25F
像是Kochen, koecheln, pochieren之類的差別, 常看就知道
02/05 05:43, 25F

02/05 05:45, , 26F
用自己有興趣的領域來學效果很好。建議原po多看德國煮飯節目
02/05 05:45, 26F
文章代碼(AID): #1IxatQ55 (Deutsch)
文章代碼(AID): #1IxatQ55 (Deutsch)