[請益] 服務生如何用德文詢問卡布奇諾上面要加什麼粉?

看板Deutsch (德語)作者 (ㄐ寶)時間11年前 (2014/07/12 18:05), 11年前編輯推噓0(007)
留言7則, 3人參與, 最新討論串1/1
我最近在科學園區的一間咖啡廳打工, 咖啡廳是公司外包的,因此有時候會有來拜訪公司的德國客戶上來點飲料。 前幾天有位德國客人點了一杯卡布奇諾, 當時我想要詢問他,咖啡上面的粉要加可可粉還是肉桂粉。 請各位糾正看看我的介係詞或是那裡有沒有什麼錯誤。 以下是當時的情況: "Haben Sie Cappuccino geordnet?" "Ja?" "Moechten Sie Kakao oder Zent auf Ihren Cappucino?" 謝謝。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.37.168.73 ※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/Deutsch/M.1405159504.A.30A.html ※ 編輯: gbaokuo (114.37.168.73), 07/12/2014 18:05:33 ※ 編輯: gbaokuo (114.37.168.73), 07/12/2014 18:06:04 ※ 編輯: gbaokuo (114.37.168.73), 07/12/2014 18:07:52

07/12 20:57, , 1F
通常點餐都用bestellen這個字 以下是我的翻譯 還請給意見
07/12 20:57, 1F

07/12 20:59, , 2F
"Haben Sie eine Tasse Cappucino bestellt?"
07/12 20:59, 2F

07/12 21:02, , 3F
"Moechten Sie den mit Kako oder Zimt bestaeuben?"
07/12 21:02, 3F

07/13 10:58, , 4F
謝謝樓上,是BESTELLEN無誤太久沒有用德文了
07/13 10:58, 4F

07/13 21:11, , 5F
突然發現我的句子中Kakao筆誤@@
07/13 21:11, 5F

07/15 05:34, , 6F
肉桂粉 Zimt
07/15 05:34, 6F

07/15 05:35, , 7F
我會說 Mit Kakao oder Zimt?
07/15 05:35, 7F
文章代碼(AID): #1JmGXGCA (Deutsch)
文章代碼(AID): #1JmGXGCA (Deutsch)