Re: [請益] 形容詞的介系詞位置

看板Deutsch (德語)作者 (nastryers.s)時間10年前 (2015/06/14 10:07), 編輯推噓1(100)
留言1則, 1人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
※ 引述《pponywong (pony)》之銘言: : 小弟在學德語時 : 對形容詞的介系詞位置不是很清楚 : 比如說下面兩個例子 : Sie ist mit nichts zufrieden. : Der Bahnhof ist von hier 500m entfernt. : 老師(他是德國人)在教的時候 都會糾正我們要把介系詞放到 : 形容詞前面 : 但是下面兩個例子 : Der Lehrer ist freundlich zu uns. : Es ist abhaengig von A und B. : 老師卻是把介系詞放後面 : 讓我覺得有點搞混 @@ : 請問板上大師 這兩個句子可以寫成這樣嗎? : Der Lehrer ist zu uns freundlich. : Es ist von A und B abhaengig. : 如果不行的話 : 有什麼規則可以知道介系詞應該要擺哪嗎? 以你的句子來說 我覺得放前或後都ok 不過對於freundlich zu jdm. 我會放在後面 雖然我在網路上有找到放前面的例子 但很少 至於abhaengig von etw.(Da)的話 我則會放在前面 另外關於entfernt的話 依你的句子來說 我比較會說: Der Bahnhof ist 500m von hier entfernt. zufrieden的話 放後面比較多 因此我會說 Sie ist zufrieden mit nichts./ Sie ist unzufrieden mit allem. 其實放前放後 我是覺得沒有絕對 也很難解釋 因為這是語感的問題 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 103.246.209.223 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Deutsch/M.1434247635.A.7AF.html

06/14 17:00, , 1F
所以還是語感的問題嗎? orz... 好吧 那只好多記了
06/14 17:00, 1F
文章代碼(AID): #1LVE7JUl (Deutsch)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1LVE7JUl (Deutsch)