[德文] plemplem

看板Deutsch (德語)作者 (如果、聽說、可能)時間10年前 (2015/11/15 09:14), 編輯推噓1(100)
留言1則, 1人參與, 最新討論串1/1
腦子進水 Plemplem, ballaballa, jeck,人們就是這樣,並且這樣做,就是瘋了 蜜蜂和騎士跳舞,太空人灑紙片,嬉皮族和貓咪一起唱歌。到底發生什麼事了?全部都腦 子進水了嗎?這會讓人想到完全忘了今天在公司舉行的嘉年華會。聽起來就像腦子瘋了的 事,Plemplem指的就是瘋了完全無法理解。一隻追著自己尾巴的狗,就是瘋了。因為同一 笑話而一直笑的孩子就是瘋了。不喜歡plemplem這用法的話,還有其他的選擇,Duden給 的同義字:例如ballaballa或gagga。那麼由來呢?沒人解釋,就像有些行為,是腦子有 洞。 http://i.imgur.com/5vBv4HR.jpg
-- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.42.224.150 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Deutsch/M.1447550050.A.570.html

11/15 16:27, , 1F
推XDD
11/15 16:27, 1F
文章代碼(AID): #1MHznYLm (Deutsch)
文章代碼(AID): #1MHznYLm (Deutsch)