討論串[問題] 可以幫我翻譯一下嗎
共 3 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓1(1推 0噓 0→)留言1則,0人參與, 最新作者eve2 (版主真不是人當的)時間20年前 (2005/04/15 19:56), 編輯資訊
1
0
0
內容預覽:
"Heiss mich nicht reden, heiss mich schweigen,. Denn mein Geheimnis ist mir Pflicht;. Ich mochte dir mein ganzes Innre zeigen,. Allein das Schicksal w
(還有162個字)

推噓1(1推 0噓 0→)留言1則,0人參與, 最新作者ethanol007 (開心過每一天)時間20年前 (2005/04/18 08:15), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
我不是很確定ㄟ...可是板上強者都不肯露臉翻譯. 我就試試看好了,錯了別別別殺我 >"<. 不要叫我講話,叫我沉默 (叫-->命令). 因為我的秘密是我的責任;. 我想把我的整個內在呈現給你看. 只有命運不願意我這樣做. 應...該...是這樣......吧^^". 呃,文學造詣不好 參考就好...

推噓0(0推 0噓 1→)留言1則,0人參與, 最新作者crystaljuju時間19年前 (2005/11/05 01:39), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
收到一封信 可以請好心人幫我翻譯一下嗎. Sehr geehrter Herr Chen,. in obiger Angelegenheit teilen wir Ihnen mit, dass die Mietwohnung. am Mittwoch, dem 09.11.2005 um 17.0
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁