PTT
職涯區
即時熱門文章
24小時內熱門文章
最新文章
熱門看板
看板列表
我的收藏
最近瀏覽
批踢踢 PTT 搜尋引擎
看板
[
Deutsch
]
討論串
[問題] nach Auffassung des Betroffenen
共 5 篇文章
排序:
最新先
|
最舊先
|
留言數
|
推文總分
內容預覽:
開啟
|
關閉
|
只限未讀
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
#5
Re: [問題] nach Auffassung des Betroffenen
推噓
1
(1推
0噓 0→
)
留言
1則,0人
參與
,
最新
作者
jyen
(jyen)
時間
19年前
發表
(2007/01/11 00:00)
,
編輯
資訊
0篇文章回應此文
0
內文有0個圖片
image
0
內文有0個連結
link
0
內容預覽:
前面已經有人解釋過了 那是正確的. 動詞要名詞化沒有用到完成式 動詞本身就可以變成名詞 例如das Beterffen. 有些動詞也可以變成-ung的陰性名詞. 例如bewegen-->die Bewegung. 另外就是一些特殊變法 例如. ziehen-->Zug. steigen-->Stie
#4
Re: [問題] nach Auffassung des Betroffenen
推噓
0
(0推
0噓 0→
)
留言
0則,0人
參與
,
最新
作者
angelico
(鷹與天使)
時間
19年前
發表
(2007/01/10 23:48)
,
編輯
資訊
0篇文章回應此文
0
內文有0個圖片
image
0
內文有0個連結
link
0
內容預覽:
如果我的德文沒學錯的話..... 當動詞要當名詞時,會使用它的完成式來做名詞變化. 所以,betreffen --> betroffen. 這種情況下的屬格名詞字尾要加en啦. --.
※
發信站:
批踢踢實業坊(ptt.cc)
. ◆ From: 220.229.149.107.
#3
Re: [問題] nach Auffassung des Betroffenen
推噓
0
(0推
0噓 0→
)
留言
0則,0人
參與
,
最新
作者
becauseyou
(逞。 強)
時間
19年前
發表
(2007/01/09 20:13)
,
編輯
資訊
0篇文章回應此文
0
內文有0個圖片
image
0
內文有0個連結
link
0
內容預覽:
意思應該是就我的理解而言...^^. --.
※
發信站:
批踢踢實業坊(ptt.cc)
. ◆ From: 61.228.53.227.
#2
Re: [問題] nach Auffassung des Betroffenen
推噓
0
(0推
0噓 0→
)
留言
0則,0人
參與
,
最新
作者
indigo
(Could have...)
時間
19年前
發表
(2007/01/09 16:28)
,
編輯
資訊
0篇文章回應此文
0
內文有0個圖片
image
0
內文有0個連結
link
0
內容預覽:
可以請問一下這句話是什麼意思嗎?. 後面那個des Betroffenen是怎麼變化而來的?. --. 德文動詞的 Partizip Perfekt 可以當成形容詞來用,. 而這樣的形容詞也可以直接拿來當成名詞,. 就是「……人」的意思。. 原句的 der Betroffene(不會有人問我為什麼不
(還有124個字)
#1
[問題] nach Auffassung des Betroffenen
推噓
3
(3推
0噓 0→
)
留言
3則,0人
參與
,
最新
作者
triumphant
(走る南風に乘って...)
時間
19年前
發表
(2007/01/09 14:24)
,
編輯
資訊
0篇文章回應此文
0
內文有0個圖片
image
0
內文有0個連結
link
0
內容預覽:
可以請問一下這句話是什麼意思嗎?. 後面那個des Betroffenen是怎麼變化而來的?. --.
※
發信站:
批踢踢實業坊(ptt.cc)
. ◆ From: 203.187.78.30.
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁