討論串[請益] 翻譯練習-月亮代表我的心(中譯德)
共 2 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓4(4推 0噓 8→)留言12則,0人參與, 7年前最新作者nimmer (聽說越來越多北極熊溺斃)時間17年前 (2008/11/06 17:09), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
du fragtest (+ Akk, 如R大所指出來的). 不過, 用現在式即可. pur 在這裡有點怪... 用 echt, wahr, treu...比較好. ^^^^^^^^^^^ ^^^^Akk.. ver*koerpern* (字義是*具體*化) 用在這裡怪怪的.. Mein Herz
(還有196個字)

推噓2(2推 0噓 1→)留言3則,0人參與, 最新作者bhtw (慢慢走)時間17年前 (2008/11/06 06:30), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
你問我愛你有多深 我愛你有幾分. Du Fragte mir:" Wie tief du mich liebst? Wie viel du mich liebst?". 我的情也真 我的愛也真. Mein Gefühl ist doch pur, meine Liebe ist auch pur..
(還有495個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁