PTT
職涯區
即時熱門文章
24小時內熱門文章
最新文章
熱門看板
看板列表
我的收藏
最近瀏覽
批踢踢 PTT 搜尋引擎
看板
[
Deutsch
]
討論串
[德文] 貴族頭銜
共 2 篇文章
排序:
最新先
|
最舊先
|
留言數
|
推文總分
內容預覽:
開啟
|
關閉
|
只限未讀
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
#2
Re: [德文] 貴族頭銜
推噓
1
(1推
0噓 0→
)
留言
1則,0人
參與
,
最新
作者
bergamont
(希德嘉)
時間
17年前
發表
(2008/12/18 17:38)
,
編輯
資訊
0篇文章回應此文
0
內文有0個圖片
image
0
內文有0個連結
link
0
內容預覽:
他的名字叫做 Claus Schenk. 貴族頭銜是:史陶芬伯格伯爵(Graf von Stauffenberg). 照字面看,他家族的封地在Stauffenberg. 另外,那個電影名字應該叫做「女武神計畫」. 這消息大概不八卦了,這位伯爵的兒子當初大力反對阿湯哥演這角色. 倒不是因為演技問題,而
#1
[德文] 貴族頭銜
推噓
0
(0推
0噓 0→
)
留言
0則,0人
參與
,
最新
作者
Seydlitz
(TakeMeHome,CountryRoad )
時間
17年前
發表
(2008/12/18 16:57)
,
編輯
資訊
0篇文章回應此文
0
內文有0個圖片
image
0
內文有0個連結
link
0
內容預覽:
明年阿湯哥會有一部電影叫"華爾奇麗亞". 內容是講暗殺希特勒的史陶芬堡伯爵. 想請問一下. 史陶芬堡伯爵的名字Claus Schenk Graf von Stauffenberg. 裡面的"Graf"應該就是伯爵的意思沒錯吧?. 所以有些英文的書會寫成"Count Claus Schenk Graf
(還有12個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁