[請益] 電影攻其不備 的一句話

看板Eng-Class (英文板)作者時間14年前 (2010/03/10 21:58), 編輯推噓2(202)
留言4則, 1人參與, 最新討論串1/1
在電影前半段 Leigh Anne送Michael跟SJ去上學 他們下車後 後面的車對Anne的車按喇吧 要她快開走 這時Anne說 "Don't get a panties in a wad."(沒聽錯的話) 就開走了 想請問板上神手 這句話是什麼意思呢 感謝<(_ _)> -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.37.215.81

03/11 00:52, , 1F
別再按喇叭了
03/11 00:52, 1F

03/11 00:56, , 2F
而原意應該是get one's panties in a wad (俚)氣到抓狂
03/11 00:56, 2F

03/11 00:57, , 3F
「別讓我裝狂啊」...也是請後面的別再按喇叭了...
03/11 00:57, 3F

03/11 00:57, , 4F
有錯請糾正...
03/11 00:57, 4F
文章代碼(AID): #1BbwLz6U (Eng-Class)
文章代碼(AID): #1BbwLz6U (Eng-Class)