[單字] 處變不驚 臨危不亂的說法
嗨嗨~ 想問各位,
"處變不驚、臨危不亂"
應該用怎樣表示比較恰當?
像是
遇到情況危急時,我能不慌不忙的解決問題
試翻:
I can solve the problem easily in hurry.
還有別的翻法嗎?
謝謝各位了!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.33.54.114
推
03/12 19:24, , 1F
03/12 19:24, 1F
→
03/13 01:13, , 2F
03/13 01:13, 2F
Eng-Class 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章