[求譯] 幾句中翻英的問題
看板Eng-Class (英文板)作者forzaazzurri (peu-est-beaucoup)時間14年前 (2010/03/15 22:55)推噓0(0推 0噓 0→)留言0則, 0人參與討論串1/1
求中譯/英譯:
英譯
屬句子/段落:(三行以上皆屬段落)
1.她打算以另一種形式存在並低調地融入你的生活.
2.她平靜的外表看起來似乎很冰冷.
3.尤其在冰冷的時候,你會更感覺到我的重要性.
我的試譯:(求譯「段落」者,本欄請勿留白)
1.She is intending to integrate(fit in) mildly Into your life
by a specific style.
2.Her pure appearance seems to icy.
3.you could realized my importance,especially in freezing.
提問:
請問英文要如何詮釋這幾個句子 謝謝各位大大指教.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.20.170.57
Eng-Class 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章