[請益] 請問一下翻譯

看板Eng-Class (英文板)作者 (Woodside)時間14年前 (2010/03/16 11:37), 編輯推噓0(001)
留言1則, 1人參與, 最新討論串1/1
請問一下富含歷史意義的翻譯怎麼翻, 可以用full of history嗎? 或者是有什麼其它的說法? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 163.26.44.124

03/16 12:57, , 1F
historic?
03/16 12:57, 1F
文章代碼(AID): #1BdlqGsK (Eng-Class)
文章代碼(AID): #1BdlqGsK (Eng-Class)