[求譯] 上車睡覺...的那段押韻小短語

看板Eng-Class (英文板)作者 (~Halcyon Days~)時間15年前 (2010/03/27 00:42), 編輯推噓3(307)
留言10則, 7人參與, 最新討論串1/1
求中翻英: 上車睡覺,下車尿尿,起來拍照,回家炫耀 我的問題其實是想請教大家,這種有押韻的中文, 有沒有可能翻成英文後也是簡短傳神呢?? 謝謝! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 98.230.25.254

03/27 01:21, , 1F
XD
03/27 01:21, 1F

03/27 02:02, , 2F
XD 好難...
03/27 02:02, 2F

03/27 03:00, , 3F
簡短、傳神、押韻,三選二吧。XD
03/27 03:00, 3F

03/27 09:12, , 4F
On board and sleep, wake up and go pee,
03/27 09:12, 4F

03/27 09:13, , 5F
shoot on what you need, show them what you see. 亂翻一下
03/27 09:13, 5F

03/27 10:08, , 6F
get on to sleep, get off to relieve, get up to snap,
03/27 10:08, 6F

03/27 10:10, , 7F
and get home to show off.
03/27 10:10, 7F

03/27 15:24, , 8F
and改成then會不會比較好?剛好配合時程XD
03/27 15:24, 8F

03/31 12:24, , 9F
哇!!!!!!不得不推一下 兩位都翻得很好阿~哈哈 臥虎藏龍
03/31 12:24, 9F

03/31 12:24, , 10F
真的非常非常謝謝!!
03/31 12:24, 10F
文章代碼(AID): #1BhEGAQ6 (Eng-Class)
文章代碼(AID): #1BhEGAQ6 (Eng-Class)