[文法] 空英內文句子
來源:
四月九號第一句
Spa on the cheap: Victoria has several spas, including the high end Willow Stream Spa at the Enpress, expensive and too booked to fit me in on short notice.
問題:為什麼and too....可以這樣寫? and後面不是加名詞要不然就是子句或名詞片語等等
但是他卻直接too... 看不懂這樣的文法,且要怎麼翻譯這一句?(我沒有買雜誌)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 123.240.116.185
→
04/10 18:27, , 1F
04/10 18:27, 1F
→
04/10 18:27, , 2F
04/10 18:27, 2F
→
04/10 19:39, , 3F
04/10 19:39, 3F
→
04/10 20:24, , 4F
04/10 20:24, 4F
→
04/10 20:25, , 5F
04/10 20:25, 5F
→
04/10 20:25, , 6F
04/10 20:25, 6F
→
04/10 20:26, , 7F
04/10 20:26, 7F
→
04/10 20:29, , 8F
04/10 20:29, 8F
→
04/10 20:29, , 9F
04/10 20:29, 9F
→
04/10 20:30, , 10F
04/10 20:30, 10F
→
04/10 20:32, , 11F
04/10 20:32, 11F
Eng-Class 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章
399
748
22
109