[求譯] 我一直很想告訴妳.....

看板Eng-Class (英文板)作者 (獵戶座)時間15年前 (2010/04/12 23:19), 編輯推噓4(403)
留言7則, 6人參與, 最新討論串1/1
求中譯/英譯: "我一直很想告訴妳......." 我的試譯:(求譯「段落」者,本欄請勿留白) I have wanted to tell you...... or I have been wanting to tell you..... 提問: 想表達一直以來就想對某人說的話 直到現在終於有機會說 似乎有牽扯到一些時態的問題 請問這樣的問句該怎麼用比較恰當? 謝謝! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 75.187.58.232

04/12 23:24, , 1F
第一句是完成式,第二句是完成進行式。感覺都怪怪的
04/12 23:24, 1F

04/12 23:47, , 2F
第1句加個always會好很多
04/12 23:47, 2F

04/12 23:55, , 3F
i always want to tell you
04/12 23:55, 3F

04/12 23:55, , 4F
I
04/12 23:55, 4F

04/13 03:08, , 5F
I always wanted to tell you /sth/.
04/13 03:08, 5F

04/13 03:12, , 6F
I've been thinking to tell you.
04/13 03:12, 6F

04/13 11:26, , 7F
影集多是I've always wanted to tell you 比較多吧
04/13 11:26, 7F
文章代碼(AID): #1Bmpduxa (Eng-Class)
文章代碼(AID): #1Bmpduxa (Eng-Class)