[求譯] 一句美國諺語
求中譯/英譯:
中譯
屬句子/段落:(三行以上皆屬段落)
An idealist is one who,on noticing that a rose smells better
than a cabbage,concludes that it will also make better soup.
我的試譯:(求譯「段落」者,本欄請勿留白)
照字面上翻根本看不出有什麼意思
提問:後來我去網路上找發現那是一句諺語可是我找不到翻譯...
如果有人知道這句的中譯可以跟我說嗎因為明天就要期中考了謝謝!!!
(被刪文表示不符版規,請自行查閱版規,「勿」水球版主~)
(發文前可將()內文字按Ctrl+y刪除,謝謝合作~)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.116.132.234
Eng-Class 近期熱門文章
1
11
PTT職涯區 即時熱門文章