[求譯] 請問大學部專題生的翻譯

看板Eng-Class (英文板)作者 (槍王)時間15年前 (2010/04/25 23:59), 編輯推噓0(003)
留言3則, 2人參與, 最新討論串1/1
求中譯/英譯: 請問"大學部專題生",要如何翻譯成英文呢? 我的試譯: yahoo知識查到可翻成: The topic lives 提問: 1.請教前輩們,大學部專題生之常用譯法為何? 2.可否譯成research student? 謝謝大家 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 210.240.202.65

04/26 09:21, , 1F
"topic lives"? research student 還比較好。不然就
04/26 09:21, 1F

04/26 09:22, , 2F
undergraduate intern students
04/26 09:22, 2F

04/26 20:59, , 3F
Thank you.
04/26 20:59, 3F
文章代碼(AID): #1Br6Ru8Z (Eng-Class)
文章代碼(AID): #1Br6Ru8Z (Eng-Class)