[求譯] 我活躍於這個圈子

看板Eng-Class (英文板)作者 (Zec)時間15年前 (2010/05/06 12:00), 編輯推噓0(002)
留言2則, 2人參與, 最新討論串1/1
求中譯/英譯: 我活躍於這個圈子 屬句子/段落:(三行以上皆屬段落) 我的試譯: I act actively in this circle.(求譯「段落」者,本欄請勿留白) 提問: 不知道要怎麼翻才是最好的 (被刪文表示不符版規,請自行查閱版規,「勿」水球版主~) (發文前可將()內文字按Ctrl+y刪除,謝謝合作~) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.223.248.59

05/06 12:32, , 1F
be active in this field/circle/province etc.
05/06 12:32, 1F

05/08 09:48, , 2F
I vivid my image in this field.
05/08 09:48, 2F
文章代碼(AID): #1BuZxIsp (Eng-Class)
文章代碼(AID): #1BuZxIsp (Eng-Class)