[求譯] for here on out

看板Eng-Class (英文板)作者 (萌萌站起來萌系惡搞芳療)時間15年前 (2010/05/13 20:55), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
求中譯/英譯: 中譯 屬句子/段落: Now,it was unexpected that she proposed the plan for here on out. 我的試譯: 很驚訝她現下(?)會作如此計劃 提問: 大概知道from here on out的意思,是從現在起 不過這裡是用for here on out 不曉得是不是另個意思? 或者只是簡易變型用法? 就覺得怎樣翻都覺得怪怪的 麻煩各位了,謝謝... -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.160.87.251
文章代碼(AID): #1Bw_QnOA (Eng-Class)
文章代碼(AID): #1Bw_QnOA (Eng-Class)