[單字] 保健食品的翻譯

看板Eng-Class (英文板)作者 (MONA)時間15年前 (2010/05/13 15:35), 編輯推噓3(306)
留言9則, 2人參與, 最新討論串1/1
要問的字詞:(中英皆可) health food 和 functional food 提問: 這兩個都可以翻成是保健食品嗎 那減肥藥要怎麼去形容呢 說成是food有點怪異 謝謝各位!! -- -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 120.126.97.36

05/13 16:45, , 1F
減肥藥當然是drug阿!你都說是藥了!
05/13 16:45, 1F

05/13 16:46, , 2F
基本上很少人講functional food. 都說health food
05/13 16:46, 2F

05/13 16:46, , 3F
supplemental food 或是 dietary food~~
05/13 16:46, 3F

05/13 16:47, , 4F
就算有減肥的功效也只會用這些字來形容!含纖維等....
05/13 16:47, 4F

05/13 16:49, , 5F
you could describe as dietary food supplement for
05/13 16:49, 5F

05/13 16:49, , 6F
weight loss
05/13 16:49, 6F

05/13 17:16, , 7F
那slimming food呢?
05/13 17:16, 7F

05/14 16:32, , 8F
slimming food是指吃了會令人瘦的食物
05/14 16:32, 8F

05/14 22:00, , 9F
謝謝你!!
05/14 22:00, 9F
文章代碼(AID): #1BwwlT2t (Eng-Class)
文章代碼(AID): #1BwwlT2t (Eng-Class)