[請益] 行銷工具名詞

看板Eng-Class (英文板)作者 (春光乍洩)時間15年前 (2010/05/14 14:26), 編輯推噓1(107)
留言8則, 2人參與, 最新討論串1/1
在一堆行銷工具中有以下幾項 網站 brochure 貿易會展 Sales brochure Leave-behind 電視廣告 … 請問brochure 跟 Sales brochure有什麼不同 是否可以理解為 宣傳手冊 跟 宣傳單 ? 又 Leave-behind 是什麼東西? 我在網路上查到兩個定義 1.Any item that a sales person leaves with the prospective customer after a sales call. The leave-behind is intended to jog the prospect's memory about the sales call and the product or service being sold. 2.A premium left with prospective customers by a sales person, to remind them of the product or service being sold. 但還是不太能具體掌握中文裡的說法可能會是什麼 謝謝! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 221.169.210.156 ※ 編輯: springlight 來自: 221.169.210.156 (05/14 14:26)

05/14 16:13, , 1F
Leave-behind有點像業務自己的顧客明細和備忘錄
05/14 16:13, 1F

05/14 16:14, , 2F
像是保險業就會有一堆顧客資料可以追蹤打電話推廣等等
05/14 16:14, 2F

05/14 16:15, , 3F
brochure就是所有宣傳產品的手冊,就算只是一張也算
05/14 16:15, 3F

05/14 16:15, , 4F
但是並不是型錄,有時候只是推廣文宣上面會有一些資訊
05/14 16:15, 4F

05/14 16:52, , 5F
非也,L-B可說宣傳品/宣傳禮品,或其他任何東西,拜訪客戶後留
05/14 16:52, 5F

05/14 16:53, , 6F
在客戶那裡,令他時時不忘你的產品
05/14 16:53, 6F

05/14 16:54, , 7F
讓他看到就想起你,比方鑰匙鍊,大拇哥,筆筒,馬克杯,當然上面
05/14 16:54, 7F

05/14 16:55, , 8F
要有你的公司名字
05/14 16:55, 8F
文章代碼(AID): #1BxEqI9t (Eng-Class)
文章代碼(AID): #1BxEqI9t (Eng-Class)