[求譯] 那就這樣吧

看板Eng-Class (英文板)作者 (嘎嘎)時間15年前 (2010/05/16 15:33), 編輯推噓3(300)
留言3則, 3人參與, 最新討論串1/1
求中譯/英譯: 剛剛看了電影美國黑幫 其中有句話 "那就這樣吧" "好樣的" 不知道有沒有聽清楚 屬句子/段落:(三行以上皆屬段落) 句子 我的試譯:(求譯「段落」者,本欄請勿留白) 聽的感覺好像是 That's the way is. (那就這樣吧) My man (好樣的)? 這個聽的實在很不清楚 提問: 看電影對聽力幫助大嗎 我的英文荒廢有一陣子了... -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.46.156.70

05/16 16:21, , 1F
我好像有聽過 That's it. 就這樣
05/16 16:21, 1F

05/16 20:10, , 2F
Miranda:That's all.
05/16 20:10, 2F

05/16 21:23, , 3F
That's the way it is.
05/16 21:23, 3F
文章代碼(AID): #1Bxv_29r (Eng-Class)
文章代碼(AID): #1Bxv_29r (Eng-Class)